✕
Con richiesta di revisione
Ucraino
Testi originali
Все одно [Let It Go]
Цей білий сніг дику гору обліг,
Навіть сліду тут нема.
Безлюдне, неначе, царство,
А царюю я сама.
І завиває вітер-хуга в серці зла…
Втримати в собі силу не змогла.
То схаменись, то доведи - ти хороша і буде так завжди!
Сховай свій дар в душі на дно.
Вже все одно!
Все одно! Все одно!
На волю шугне воно!
Все одно! Все одно!
Я здалася вже давно!
Хай женуть! Хай цураються!
Хай кругом зима…
Та холоду я не лякаюся.
На відстані всі речі,
Малесенькі немов.
І страхи мої безодні не вернуться.
І знов,
Сама собі я покажу, що вільна перейти межу!
Добро і зло - їх тут нема!
Нема!
Все одно! Все одно!
Я - і вітер, і небеса!
Все одно! Все одно!
Умре в очах сльоза!
Це - мій світ! Тут лишаюся!
Хай кругом зима…
Хай сила рине в землю - так бажаю я!
Як віхола заклубочиться хай душа моя!
Я починаю розуміти - це вже край!
Немає вороття!
Колишнє - прощавай!
Все одно! Все одно!
Я заграю, немов зоря!
Все одно! Все одно!
Навік змінилась я!
Ось мій світ! Ним пишаюся!
Хай кругом зима…
Та холоду я не лякаюся.
Pubblicato da
ThePhantomKid01 2015-03-14
ThePhantomKid01 2015-03-14Russo
Traduzione#1#2
Всё равно
Этот белый снег дикую гору обложил, тут нет даже следа
Безлюдное, будто, царство, а царствую я одна
И завывает ветер, вьюга в сердце злая
Удержать в себе силу не смогла я
То угомонись, то докажи
Ты хорошая и будет так всегда
Скрой свой дар, в душе, на дно
Уж все равно!
Всё равно, всё равно
На волю вырвется оно
Всё равно, всё равно
Я сдалась уже давно
Пусть гонят, пусть чураются
Пусть вокруг зима
Но холода я не страшусь
На расстоянии все вещи, крохотные будто
И страхи мои бездонные вновь не вернутся
Сама себе я покажу, что вольна перейти черту
Добро и зло, их тут нет
Нет!
Всё равно, всё равно
Я и ветер и небеса
Всё равно, всё равно
Умрёт в глазах слеза
Это - мой мир, тут остаюсь я
Пусть вокруг зима
Пусть сила хлынет в землю - так желаю я
Как метель заклубится пусть душа моя
Я начинаю понимать, что это уже конец
Возврата нет, минувшее прощай!
Всё равно, всё равно
Я взыграю словно заря
Всё равно, всё равно
Навеки изменилась я
Вот мой мир, Им я горжусь
Пусть вокруг зима!
Но холода я не страшусь
| Grazie! ❤ |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
Oleksandr_ 2017-12-20
Aggiunto su richiesta di
diana sabin
diana sabin ✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Олександр
Ruolo: Moderatore in pensione




Contributi:
- 1616 traduzioni
- 29 traslitterazioni
- 288 canzoni
- ringraziato 13863 volte
- ha soddisfatto 1180 richieste per 370 membri
- ha trascritto 217 canzoni
- ha aggiunto 16 modi di dire
- ha spiegato 47 modi di dire
- ha lasciato 4900 commenti
- ha aggiunto 51 artisti
Lingue:
- madrelingua: Ucraino
- fluente
- Inglese
- Russo
- principiante
- Bulgaro
- Tedesco
Don Juan
Icey
RadixIce
Due to merging of duplicates, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.