Condividi
Font Size
Russo
Testi originali

Жизнь прошла, и я тебя увидел

Жизнь прошла, и я тебя увидел
в шелковой косынке у метро.
Прежде - ненасытный погубитель,
а теперь - уже совсем никто.
 
Все-таки узнала и признала,
сели на бульварную скамью,
ничего о прошлом не сказала
и вину не вспомнила мою.
 
И когда в подземном переходе
затерялся шелковый лоскут,
я подумал о такой свободе,
о которой песенки поют.
 
Spagnolo
Traduzione

La vida ya pasó y te encuentro

La vida ya pasó y te encuentro
Con tu chal de seda en la estación.
Rompecorazones antes era
Y ahora no soy nada, nadie soy.
 
Sin embargo me reconociste,
Nos sentamos en el bulevar,
Del pasado nada me dijiste,
Nada me quisiste reprochar.
 
Cuando en el túnel subterráneo
Se perdió de la vista tu chal,
En aquella libertad pensaba,
Cual famosa es en el cantar.
 

Traduzioni di “Жизнь прошла, и я ...”

Inglese #1, #2
Spagnolo
Commenti