✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Ты мне веришь или нет
1
- Я заметила однажды,
Как зимой кусты сирени
Расцвели, как будто в мае –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю,
Разве могут быть сомненья?
Я и сам всё это видел –
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобою секрет!
2
- А недавно я видала,
Как луна в сосновых ветках
Заблудилась и заснула!
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю.
Я и сам все это видел
Из окошка в прошлый вечер.
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобою секрет!
3
А во время звездопада
Я видала, как по небу
Две звезды летели рядом –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
- Я тебе, конечно, верю –
Разве могут быть сомненья.
Я и сам все это видел.
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобой секрет!
Pubblicato da
RealEyes 2014-08-20
RealEyes 2014-08-20Collaboratori:
LT,
Andrew from Russia
LT,
Andrew from RussiaPolacco
Traduzione
Wierzysz mi czy może nie
- Widziałam pewnego razu,
Jak zimą krzaki bzu
Rozkwitły, jak gdyby w maju -
Wierzysz mi czy może nie?
Wierzysz mi czy może nie?
- Oczywiście, że tobie wierzę,
Czy można tutaj w coś wątpić?
Sam to przecież widziałem -
To jest nasz wspólny sekret,
Nasz wspólny sekret
- A niedawno widziałam,
Jak księżyc w sosnowych gałęziach
Zabłądził i tam zasnął!
Wierzysz mi czy może nie?
Wierzysz mi czy może nie?
- Oczywiście, że tobie wierzę,
Sam to przecież widziałem
Z okienka w miniony wieczór.
To jest nasz wspólny sekret,
Nasz wspólny sekret
A kiedy spadały gwiazdy
Widziałam, jak po niebie
Dwie gwiazdy leciały razem -
Wierzysz mi czy może nie?
Wierzysz mi czy może nie?
- Oczywiście, że tobie wierzę,
Czy można tutaj w coś wątpić?
Sam to przecież widziałem -
To jest nasz wspólny sekret,
Nasz wspólny sekret
| Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| RealEyes | 11 anni 1 mese |
Pubblicato da
zanzara 2014-09-25
zanzara 2014-09-25 Aggiunto su richiesta di
RealEyes
RealEyes ✕
Traduzioni di “Ты мне веришь или ...”
Polacco
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
zanzara
Revisore arkadaşların arkadaşları

Contributi:
- 1163 traduzioni
- 2 traslitterazioni
- 551 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 2964 volte
- ha soddisfatto 434 richieste per 126 membri
- ha trascritto 94 canzoni
- ha aggiunto 56 modi di dire
- ha spiegato 35 modi di dire
- ha lasciato 1247 commenti
- ha aggiunto 96 artisti
Lingue:
- madrelingua: Polacco
- fluente
- Ceco
- Tedesco
- avanzato: Russo
- intermedio
- Inglese
- Ucraino
- principiante
- Francese
- Yiddish
- Persiano
- Portoghese
Большое космическое путешествие OST (1974)
Музыка: Алексей Рыбников
Слова: Игорь Кохановский