Preferiti
Condividere
Font Size
Testi originali
Swap languages

У павильона "Пиво-Воды"

У павильона "Пиво-Воды"
Стоял советский постовой.
Он вышел родом из народа,
Как говорится, парень свой.
 
Ему хотелось очень выпить,
Ему хотелось закусить,
И оба глаза лейтенанту
Одним ударом погасить.
 
Однажды ночью он сменился,
Купил бутылку коньяку.
И так напился, так напился,
До помутнения в мозгу.
 
Деревня старая Ольховка
Ему приснилась в эту ночь:
Сметана, яйца, и морковка,
И председателева дочь...
 
Затем он выпил на дежурстве,
И лейтенанту саданул.
И снилось пиво, снились воды -
И в этих водах он тонул.
 
(А ты меня уважаешь, а?)
 
У павильона "Пиво-Воды"
Лежал счастливый человек.
Он вышел родом из народа,
Но вышел и упал на снег.
 
Traduzione

At The Pavilion "Soda-Beer"

At the pavilion "Soda-Beer"
A Soviet trooper stood on guard.
Came from the country like his peers,
He was a native boy by far.
 
He really craved to lift the elbow,
He also wished to have a bite,
And gouge both eyes of his lieutenant
With single blow to end his plight.
 
One night he changed and went off duty,
He bought a cognac bottle and
He drank so much that he went fruity,
Until he lost his wits offhand.
 
That night he dreamed of old Olkhovka,
His native village he discerned:
Some eggs and sour cream, and carrots,
And chairman's daughter has returned...
 
And then he drank while being on duty,
He smashed his squad lieutenant's head.
He dreamed of beer, water, booty -
While drowning in this watershed.
 
(Do you really respect me, man?)
 
At the pavilion "Soda-Beer"
A happy man lay down below.
Came from the country like his peers,
He came out but fell in the snow.
 
Raccolte con "У павильона ..."
Idioms from "У павильона ..."
Commenti
IgeethecatIgeethecat    Dom, 10/05/2020 - 19:29

LOL, несите ящик водки 😂
Классный перевод!

IremiaIremia
   Dom, 10/05/2020 - 20:00

Любимая песенка всей параллели 8-го класса средней школы на летних каникулах в трудовом лагере!!!! Распевали ежедневно!!!! Спасибо за прекрасные воспоминания!!!👏👍👏👍

IgeethecatIgeethecat    Dom, 10/05/2020 - 20:06

Ируль, ненавижу сказать, но ты оказывается ещё такая молодая 🥰 ?
😂

IremiaIremia
   Dom, 10/05/2020 - 20:17

Ой, Маш, стесняюсь признаться, но мой 8-ой класс был очень давно! Лол🤣
Я тут теперь сижу и думаю, а я ещё среднего возраста или уже нет? Лол 🤣🤪😂

BlackSea4everBlackSea4ever    Dom, 10/05/2020 - 20:26

See, Sol, you should have been translating Shufutinsky all along🥴
Roll over, classics😚🤯😱

IgeethecatIgeethecat    Dom, 10/05/2020 - 20:37

Shfutinsky sucks! He has maybe a few decent songs, after then - prison shit (pardon my French) with long legged chicks at least twice less his age and weight

PinchusPinchus    Dom, 10/05/2020 - 22:24

Все же не совсем E - первая же строчка.

St. SolSt. Sol
   Dom, 10/05/2020 - 22:34

at thE |pəˈvɪljən| "sOda-bEer"
Here "-lion" is pronounced as a single diphthong. Regards.

PinchusPinchus    Dom, 10/05/2020 - 22:43

Ok, учтем, что можно и так. Я-то не против.

IgeethecatIgeethecat    Dom, 10/05/2020 - 22:40

E-полиция пришла? Только варанчика не зовите!
У меня, конечно, согласно Ване, слуха нет, но по-мне, sounds good