Andrés Bertoni
Ven, 29/04/2016 - 16:00
✕
Spagnolo
Traduzione
Originale
Entre generaciones
Clicca per vedere il testo originale (Catalano)
Si crees que mi madre
las suelta sin pensarlo
Y tienes razón,
No le des más vueltas, y así estaremos los dos.
Dime lo que quieras,
que no eres escrupuloso,
E incluso si me hieres,
verás que el premio vale la pena.
Estribillo:
Tu te beberás dos o tres copas
y yo me beberé tres o dos
Que a partes iguales,
nadie le deberá nada a nadie.
Dime lo que quieras,
que no eres escrupuloso,
E incluso si me hieres,
verás que el premio vale la pena.
No digas que te apresuro
o que te he dado el tiempo demasiado justo
Avísame, que yo estoy lista,
ya sabes que yo pongo la cara.
Estribillo
Si crees que mi madre
las suelta sin pensarlo
Y tienes razón,
No le des más vueltas, y así estaremos los dos.
| Grazie! ❤ ringraziato 8 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Voldimeris | 7 anni 1 mese |
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
Pubblicato da
Ospite 2015-12-16
✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Evito una traducción literal para ir al significado de las expresiones. En definitiva, es una canción de una mujer animando a su amado a que se confiese mientras se toman unas copas, porque el premio (ella) vale la pena.