✕
Album:
Dedicado a Antonio Machado, poeta (1969)
Testi originali
Traduzione
Cantares
Todo pasa y todo queda,
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos,
caminos sobre la mar.
Nunca perseguí la gloria,
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.
Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse.
Caminante, son tus huellas
el camino, y nada más;
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante, no hay camino,
sino estelas en la mar.
Hace algún tiempo, en ese lugar
donde hoy los bosques se visten de espinos,
se oyó la voz de un poeta gritar:
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar,
golpe a golpe, verso a verso.
Murió el poeta lejos del hogar,
le cubre el polvo de un país vecino.
Al alejarse le vieron llorar,
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar,
golpe a golpe, verso a verso.
Cuando el jilguero no puede cantar,
cuando el poeta es un peregrino,
cuando de nada nos sirve rezar,
caminante, no hay camino,
se hace camino al andar,
golpe a golpe, verso a verso.
שירים
הכל עובר והכל נשאר,
אך לנו הוא המעבר,
לעבור ביוצרנו דרכים,
דרכים בים.
מעולם לא ביקשתי תהילה,
ולא להיחרת בזיכרון,
שירי הוא שיר של גברים;
אני אוהב עולמות עדינים,
חסרי משקל ומעודנים
כמו בועות סבון.
אני אוהב לראותם מצטיירים
בשמש וארגמן, לעוף
תחת שמי התכלת, לרעוד
לפתע ולהישבר.
עובר אורח, עקבותיך הן
הדרך, ותו לא;
עובר אורח, אין דרך,
הדרך נוצרת מצעידה בה,
מצעידה בה נוצרת הדרך,
ובהשבת המבט לאחור
נראה השביל שלעולם
אין לצעוד בו שוב.
עובר אורח, אין דרך,
רק שובל בים.
לפני זמן מה, במקום הזה
היכן שהיערות עוטים קוצים,
נשמע קול זעקת משורר:
עובר אורח, אין דרך,
הדרך נוצרת מצעידה בה,
צעד צעד, שורה שורה
המשורר מת הרחק מביתו,
מכסה אותו עפר של ארץ שכנה.
ממרחק הם ראוהו בוכה:
עובר אורח, אין דרך,
הדרך נוצרת מצעידה בה,
צעד צעד, שורה שורה
כשהחוחית אינה יכולה לשיר,
כשהמשורר הינו עולה רגל,
כשבתפילה אין טעם,
עובר אורח, אין דרך,
הדרך נוצרת מצעידה בה,
צעד צעד, שורה שורה.
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
paloozainviato il 24 Ott 2013 - 11:43
Aggiunto su richiesta di
Pepe Goldman
✕









Commenti 1
Due to merging of duplicate entries the source lyrics might have been updated. Please review your translation.