• Coco (OST)

    Un poco loco (Spanish) • Coco (OST) [2017]5 traduzioni

    Artista partecipante (featuring): Luis Ángel Gómez Jaramillo, Gael García Berna
Preferiti
Condividere
Sottotitoli
Font Size
Testi originali
5 traduzioni

Testo della canzone: Un poco loco (Spanish)

Que el cielo no es azul
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Que es rojo dices tú
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Ves todo al revés
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Creo que piensas con los pies
¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
 
Tú me traes un poco loco
Un poquiti-ti-to loco
Estoy adivinando
Que quieres y pa' cuando
Y así estoy celebrando
Que me he vuelto un poco loco
 
Chiflado tú me vuelves
Y eso está un poco loco
Tu mente que despega
Tú siempre con ideas
Con mi cabeza juegas
Todo es
Un poco loco
 
(Todo es un poco loco, con mi cabeza juegas)
(Todo es un poco loco, con mi cabeza juegas)
(Todo es un poco loco, con mi cabeza juegas)
(Todo es un poco loco, con mi cabeza juegas)
 
¡Un poquiti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tito loco!
 

 

Commenti
SarasvatiSarasvati
   Mar, 16/02/2021 - 10:52

I think there’s no emphasis on the que
2&4v-Qué quieres y pa' cuando >Que quieres y pa' cuando
It's seem's like :
adevino lo que quieres
1. loc. pronom. Introduce una oración relativa explicativa con antecedente oracional expreso. Recibió un gran aplauso, lo que le animó a seguir. (rae)

MusuneeMusunee
   Gio, 18/02/2021 - 22:23

I THINK this is an indirect interrogative sentence, in which case the "que" should have a tilde??
But I'm not sure so I'll go with your suggestion. Thank you.