✕
Rumeno
Traduzione
Originale
Hai să mergem
Clicca per vedere il testo originale (Spagnolo)
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Aceasta este calea care a fost marcată,
Continui să insist asupra iubirii tale,
Care s-a pierdut în neant.
Și trăiesc mergând,
Fără să știu încotro mă îndrept.
Poate mergând,
Viața ne va reuni din nou.
Nu, nu, nu...
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Grazie! ❤ ringraziato 1 volta |
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Azalia | 2 ore 17 min |
Pubblicato da
osiris71 2025-10-03

✕
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore

osiris71
Ruolo: Guru


Contributi:
- 10104 traduzioni
- 4571 canzoni
- 16 raccolte
- ringraziato 24454 volte
- ha soddisfatto 193 richieste per 80 membri
- ha trascritto 277 canzoni
- ha aggiunto 1 modo di dire
- ha spiegato 11 modi di dire
- ha lasciato 1547 commenti
- ha aggiunto 3 annotazioni
- ha aggiunto 1226 artisti
Lingue:
- madrelingua: Rumeno
- fluente: Inglese
- avanzato: Italiano
- intermedio
- Francese
- Russo
- Spagnolo
- principiante: Bulgaro