Sam Cooper
Ven, 11/09/2020 - 21:27
✕
Con richiesta di revisione
Italiano
Testi originali
Da tempeste
Da tempeste il legno infranto,
se poi salvo giunge in porto,
non sa più che desiar.
Così il cor tra pene e pianto,
or che trova il suo conforto,
torna l'anima a bear.
Pubblicato da
robert.tucker.794 2020-08-07
robert.tucker.794 2020-08-07Inglese
Traduzione
By the storm
The wood battered by the storm,
if it should then arrive safe in port,
it does not know what more is to be desired.
Thus, my heart in pain and tears,
now that it finds its comfort,
will bring happiness to my spirit.
| Grazie! ❤ ringraziato 49 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Θεόδωρος Καρβέλης | 5 anni 2 mesi |
| art_mhz2003 | 5 anni 5 mesi |
| Metodius | 5 anni 5 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 46 volte
Pubblicato da
robert.tucker.794 2020-08-07
robert.tucker.794 2020-08-07Commenti dell’autore:
From the opera "Giulio Cesare", act III, scene 3.
Cleopatra's relief at finding Caesar has survived.
"'Da Tempeste' ... uses the metaphor of a ship tossed at sea to convey her conflicting emotions."
https://www.chandos.net/chanimages/Booklets/AV2350.pdf
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
robert.tucker
Ruolo: Maestro

Contributi:
- 579 traduzioni
- 10 traslitterazioni
- 488 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 7442 volte
- ha soddisfatto 76 richieste per 49 membri
- ha trascritto 103 canzoni
- ha aggiunto 15 modi di dire
- ha spiegato 18 modi di dire
- ha lasciato 482 commenti
- ha aggiunto 49 sottotitoli
- ha aggiunto 82 artisti
Pagina Principale: classictranslation.co.uk
Lingue:
- madrelingua: Inglese
- fluente: Tedesco
- avanzato
- Francese
- Italiano
- intermedio: Spagnolo
- principiante
- Greco
- Latino
- Portoghese
- Russo
Klaarzin
Dell'opera "Giulio Cesare", atto III, scena 3.