Ali Akbar Golpayegani

درویش - traduzione in Inglese

Testi originali
Traduzione

درویش

The Dervish

You knew that my carpet was not but dirt, you left, you didn't stay
Why did you cause my good luck to go bad?
You knew that I only have you, you left, you didn't stay
Why did you expel the bird of hope from this house?
 
I'm a dervish and for me the world is a fistful of dirt
All I have is a pure heart
I'm a dervish and for me the world is a fistful of dirt
All I have is a pure heart
 
You knew that my carpet was not but dirt, you left, you didn't stay
Why did you cause my good luck to go bad?
 
The dervish spends his nights on any ripped rug
There's no difference between a drop and a sea for him
The dervish spends his nights on any ripped rug
There's no difference between a drop and a sea for him
 
You knew that my carpet was not but dirt, you left, you didn't stay
Why did you cause my good luck to go bad?
You knew that I only have you, you left, you didn't stay
Why did you expel the bird of hope from this house?
Why did you expel the bird of hope from this house?
Why did you expel the bird of hope from this house?
“Mi piace” ricevuti 5
expand collapse Dettagli della traduzione
Influenzinho Influenzinho
inviato il 20 Giu 2023 - 19:28

Utente

Tempo fa

8 mesi 2 settimane
2 anni 5 mesi
2 anni 9 mesi
Gli ospiti hanno ringraziato 2 volte

Commenti 2

An Cat Dubh An Cat Dubh
10 Mar 2024, 21:41

Huh, so this is the song the parody from the ‘Persian Turtle singing’ meme was based on… Thanks!

Influenzinho Influenzinho A
11 Mar 2024, 04:31

yep!

Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Traduzioni