• Adriano Celentano

    Dormi amore → traduzione in Russo→ Russo

Preferiti
Condividere
Font Size
Testi originali
Swap languages

Dormi amore

Questo gran silenzio quasi fa rumore
sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
fuori nell'immenso domina la notte
mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
quale strada ha scelto questo mio destino?
sapere dove andrò
 
Come un vento con gli alberi vedrai muoverò
sfiorerò le ginestre giù per mille sentieri
dormi amore
non ti svegliare
no non temere
con altre mani ti accarezzerò
 
Con l'aiuto dei gabbiani disegnerò
impossibili figure che potrai interpretare
dormi amore
non ti svegliare
no non temere
con altre mani ti accarezzerò
 
Io ci sarò
ovunque tu sarai
il mio respiro sentirai
 
Dietro la finestra mille luci in cielo
io che da bambino ero in cima a un melo
brividi di freddo questo mio pigiama
forse un po leggero oppure è il cuor che trema?
quale strada ha scelto questo mio destino?
sapere dove andrò
 
Con il vento sulle fronde per te suonerò
nel silenzio della notte le canzoni che amavi
noi due soli tristi e sereni
ma ancora uniti
con altre mani ti accarezzerò
 
Con le braccia spalancate laggiù volerò
scivolando nelle valli tra le verdi colline
dormi amore
non ti svegliare
tra poche ore
io con un bacio ti risveglierò
 
Ovunque sarai
accanto mi ritroverai
 
Coro:
Dietro la finestra mille luci in cielo
io che da bambino ero in cima a un melo
brividi di freddo questo mio pigiama
forse un po leggero oppure è il cuor che trema?
quale strada ha scelto questo mio destino?
 
Questo gran silenzio quasi fa ruomore
sono ancora sveglio e sto ascoltando il cuore
fuori nell'immenso domina la notte
mentre i miei pensieri fanno ancora a botte
quale strada ha scelto questo mio destino?
 
Dietro la finestra mille luci in cielo
io che da bambino ero in cima a un melo
brividi di freddo questo mio pigiama
forse un po leggero oppure è il cuor che trema
quale strada ha scelto questo mio destino?
 
Traduzione

Спи, любимая

Отчего в ночной тиши так бьётся сердце?
Не могу уснуть я, никуда не деться
Даже ночью поздней, что весь мир пленила,
Мыслей моих войско не утратит силу:
Что за путь судьбою уготован будет,
Куда же он ведёт?
 
Сильным ветром я скоро взлечу над землёй
И ветвями деревьев укрою дороги.
Спи, любимая,
Прочь все тревоги,
Спи же спокойно,
Я тёплым ветром обнимаю тебя.
 
Чайки белыми крылами на синеве
Пишут тайные посланья, что лишь ты угадаешь.
Спи, любимая,
Ты уже знаешь,
Спи же спокойно,
Крылами чаек обнимаю тебя.
 
Одной судьбой,
Где бы ты ни была,
Одним дыханием с тобой.
 
В небе за окном огни сияют ярко,
Я, как будто мальчик, на высокой яблоне,
Весь дрожу от холода в пижаме тонкой,
Или это сердце бьётся льдинкой звонкой:
Где же та дорога, что дана судьбою,
Куда она ведёт?
 
Ветром клавиш листвы я коснусь в ночи
И сыграю те песни, что тобой так любимы,
Мы — два солнца одиноких в печали,
Но всё же едины,
Лучами солнца обнимаю тебя.
 
Руки-крылья поднимают в высоту небес,
Улетаю над лугами в голубую долину,
Спи, любимая,
Я не покину,
Спи, очень скоро
Я поцелуем разбужу тебя.
 
Где б ты ни была,
С тобою рядом буду всегда...
 
Хор:
В небе за окном огни сияют ярко,
Я, как будто мальчик, на высокой яблоне,
Весь дрожу от холода в пижаме тонкой,
Или это сердце бьётся льдинкой звонкой:
Где же та дорога, что дана судьбою,
 
Отчего в ночной тиши так бьётся сердце?
Не могу уснуть я, никуда не деться
Даже ночью поздней, что весь мир пленила,
Мыслей моих войско не утратит силу:
Что за путь судьбою уготован будет?
 
В небе за окном огни сияют ярко,
Я, как будто мальчик, на высокой яблоне,
Весь дрожу от холода в пижаме тонкой,
Или это сердце бьётся льдинкой звонкой:
Где же та дорога, что дана судьбою?
 
Per favore aiutaci a tradurre “Dormi amore”
Adriano Celentano: 3 più popolari
Commenti