Emre Aydın

Git - traduzione in Francese

Album:
Afili Yalnızlık (2006)
Testi originali
Traduzione

Git

Va-t'en

Va-t'en, si tu t'en vas, n'attends pas
Toi non plus tu n'es pas différente
Si tu t'en vas, n'attends pas
 
“Tu n'es pas un homme” m'as-tu dit
“Qu'est-ce qu'un homme” ai-je dit intérieurement
Cela n'aurait pas fait de différence si j'avais changé
Si j'y avais cru ou si j'avais laissé tomber
 
Va-t'en, si tu t'en vas, n'attends pas
Toi non plus tu n'es pas différente
Si tu t'en vas, n'attends pas
 
Va-t'en, si tu t'en vas, n'attends pas
Ne dis rien d'autre
Si tu t'en vas, n'attends pas
 
“Ce n'est plus possible” as-tu dit
“Cette histoire m'a épuisée”
“Bien” ai-je dit “très bien, d'accord”
Ce ne sont pas des mots dans le vide
 
Je n'ai pas froid, ne fais pas attention à moi
Habille-toi serré, ne te mens pas à toi-même
Tu connais mieux la consistance des poèmes
De la part du poète
“Mi piace” ricevuti1
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
purplelunacypurplelunacy
inviato il 30 Ago 2011 - 09:18
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Aiuta a tradurre