✕
Inglese
Inglese
Carry on my wayward son
There'll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don't you cry no more
Once I rose above the noise and confusion
Just to get a glimpse beyond this illusion
I was soaring ever higher
But I flew too high
Though my eyes could see I still was a blind man
Though my mind could think I still was a mad man
I hear the voices when I'm dreaming
I can hear them say
Carry on my wayward son
There'll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don't you cry no more
Masquerading as a man with a reason
My charade is the event of the season
And if I claim to be a wise man, well
It surely means that I don't know
On a stormy sea of moving emotion
Tossed about I'm like a ship on the ocean
I set a course for winds of fortune
But I hear the voices say
Carry on my wayward son
There'll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don't you cry no more
No!
(Carry on,) You will always remember
(Carry on,) Nothing equals the splendor
Now your life's no longer empty
But surely heaven waits for you
Carry on my wayward son
There'll be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Don't you cry (don't you cry no more)
Commenti
dollijudy54
Lun, 26/09/2016 - 17:56
I've noticed too and translated it according to the right lyrics. Plus, the chorus was left out the 2nd and the 3rd time... I hope the provider of the lyrics sees this soon and corrects it.
Sailor PokeMoon2
Ven, 17/05/2024 - 22:38
Isn't the video here the wrong video? And from the wrong group too?
Sailor PokeMoon2
Ven, 17/05/2024 - 23:44
Because the picture in the video looked similar to me at least to the one Anthrax had on their album cover for their cover of this song. At the time I had made the comment the video link wasn't working for me (I've been having wifi connection problems all this month!) so when I played the video it said it wasn't available. It seems to be working and playing now though. Sorry it was a bit of a misunderstanding on my end.
Freigeist
MissAtomicLau
crimson_antics
olivia d.




There's a mistake in the lyrics. Where it goes: "The center lights around your vanity" should be "Now your life's not longer empty". Aware of that mistake I've translated (to italian) that part with the right lyrics