Dimash Kudaibergen

Знай - traduzione in Francese

Album:
Закрытие Новой Волны 2019
Testi originali
Traduzione

Знай

Ночь
Исчезает до утра,
Мы с тобой, два беглеца,
Убегаем от себя.
 
Я
Слышу шорох и шаги,
Нежный шёпот вопреки,
Я не чувствую земли:
Лечу...
 
Знай,
У любви на небе есть
Причал,
Дай
Твоё сердце в руки взять,
Встречай!
 
Знай,
У влюблённых два крыла,
В небе бьют колокола,
Любовь
Рвёт сердца.
 
Кровь
Застывает без тебя,
У меня в гостях мечта,
У неё твои глаза.
 
Знай,
Мои чувства бьют в набат,
Я ищу горящий взгляд,
Невозможно описать
Твой взгляд.
 
Знай,
У любви на небе есть
Причал,
Дай
Твоё сердце в руки взять,
Встречай!
 
Знай,
У влюблённых два крыла,
В небе бьют колокола,
Любовь
Рвёт сердца...

Savoir

La nuit
 
Il disparaît jusqu'à l'aube
 
Vous et moi sommes deux "fugitifs"
 
S'échapper de nous-mêmes
 
J'entends des murmures et des pas
 
Un doux murmure
 
Contre toute attente
 
Je ne sens pas le sol
 
Je vole
 
 Savoir
 
Cet amour a deux chemins
 
En rêves
 
Deux coeurs à l'unisson, se rencontrent
 
 
Savoir
 
Que les amoureux ont deux ailes
 
Des nuages ​​dans le ciel et l'amour est l'essence du coeur
 
  Mon sang se fige sans toi
 
  Mon invité est un rêve
 
  Elle a tes yeux ...
 
 Savoir
 
Mes sentiments frappent l'alarme
 
  J'ai un regard brûlant
 
  C'est impossible pour toi
 
  Mes mots pour le décrire
 
 
 
Savoir
 
Cet amour a deux chemins
 
  En rêves
 
  Deux coeurs à l'unisson qui
 
  se rencontre
 
  Savoir
 
  Les amoureux, ont deux ailes
 
Nuages ​​dans le ciel
 
Et l'amour est l'essence du coeur
 
Vocalise
“Mi piace” ricevuti7
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
Beatrice GauthierBeatrice Gauthier
inviato il 14 Ago 2019 - 18:37

Utente

Tempo fa

6 anni 5 mesi
Gli ospiti hanno ringraziato 6 volte
Commenti dell’autore:

Je l'ai traduite à partir de l 'anglais ,je l'ai traduite aussi en espagnol.