Pænda

Limits

Pænda
traduzione in Serbo Traduzioni 11 traduzioni Traduzioni 11
Aggiungi ai preferiti
Album:
Eurovision Song Contest Tel Aviv 2019
Testi originali
Inglese
Traduzione
Serbo

Limits

Mind's got to move but I’m so trapped within me
Expanded all my limits too carelessly
And I’m counting on the time to get me back in line
'Cause nothing really makes sense no more
But I’m set on hold so I needn’t be bold anymore
 
'Cause the face in the mirror
Just couldn't look clearer right back through me
And how I'd like to say
It will be better tomorrow or any day
 
Yeah I’m talking 'bout you, you, you...
And the luck you try to find
You, you, you...
And how hard you try to hide it
 
I sense the pain, but it doesn't hurt anymore
It's even number than the ache I felt before
So I smile for a while, let the torture begin
The pressure on my chest becomes almost routine
It's not like I don't care, but there's nothing left to bare
 
Yeah I’m talking 'bout you, you, you...
And the love you try to find
You, you, you...
And how hard you try to hide it
 
And I'm letting it all come crushing down
Come breaking in
It's like the rain just left back blurred outlines
 
Yeah I’m talking 'bout you, you, you...
And the love you try to find
You, you, you...
And how hard you try to hide it
 

Granice

Um mora da se kreće, ali sam tako zarobljena u sebi
Proširila sam sve svoje granice previše nemarno
I računam na vreme da me dovede u red
Jer zapravo ništa više nema smisla
Ali stavljena sam na čekanje, zato više ne moram da budem odvažna
 
Jer lice u ogledalu
Ne može gledati jasnije pravo kroz mene
I koliko bih volela da kažem
Biće bolje sutra ili bilo koji dan
 
Da, pričam o tebi, tebi, tebi...
I sreći koju pokušavaš da pronađeš
Tebi, tebi, tebi,
I koliko jako pokušavaš to da sakriješ
 
Osećam bol, ali više ne boli
Izjednačeno je, a ne kao bol koju sam nekada osećala
Zato se osmehujem jedno vreme, neka mučenje krene
Pritisak na mojim grudima postaje skoro rutina
Nije kao da me nije briga, ali nema više ništa da se otkrije
 
Da, pričam o tebi, tebi, tebi...
I sreći koju pokušavaš da pronađeš
Tebi, tebi, tebi,
I koliko jako pokušavaš to da sakriješ
 
I puštam da se sve sruši dole
Da se sve uruši
Kao da je kiša ostavila za sobom nejasne obrise
 
Da, pričam o tebi, tebi, tebi...
I sreći koju pokušavaš da pronađeš
Tebi, tebi, tebi,
I koliko jako pokušavaš to da sakriješ
 
expand collapse Translation details
MissDestr0y MissDestr0y
submitted on 13 Maggio 2019 - 09:10
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Aggiunto su richiesta di Vladimir JovanovicVladimir Jovanovic
Ringrazia MissDestr0y