Die Toten Hosen

Paradies - traduzione in Francese

Album:
Opium fürs Volk
Testi originali
Traduzione

Paradies

Paradis

Qui pourrait bien dire ce qui nous est arrivé
Peut-être que c'est vrai,
Peut-être que la vie est un test
Dans lequel nous devons faire nos preuves
 
Seul celui qui réussit à obtenir la note de 11
À le droit d'aller au ciel
Pour tous les autres nuls,
Il reste l'enfer de la réincarnation
 
En touriste à Ibiza,
En agent de la circulation,
En clown dans un spectacle de cirque
Que personne n'a envie de voir
 
Afin d'échapper à ce destin,
Nous devrions faire l'effort considérable
De commencer chaque jour avec une prière
Au lieu de prendre une aspirine
Seul celui qui court toujours au confessionnal
Comme si c'était une course contre la montre
Et qui, une fois arrivé, nomme tous ses péchés
Peut se négocier un acquittement
 
Je ne veux pas aller au paradis
Si le chemin qui y mène est aussi difficile
Je ne fais aucune demande d'asile,
S'il n'en tenait qu'à moi, je resterais ici
 
Celui qui sait bien tenir son couteau et sa fourchette
Et qui s'assoit toujours bien droit à table,
Celui qui dit toujours OUI et MERCI,
Et bien, ses chances n'ont pas l'air si mal
Celui qui reste toujours bien sagement en rang
Avec ses chaussures bien polies,
Celui qui porte humblement son destin,
À celui-là, la rédemption fait signe de la main
 
Nous devrions écouter et faire attention,
Faire ce qu'on nous dit de faire,
Nous soumettre et imiter
Du premier jour jusqu'au tout dernier
Toujours jouer selon les règles,
Telles qu'elles sont ordonnées,
Telles qu'elles sont écrites dans le livre de la vie,
Pour l'éternité, amen
 
Je ne veux pas aller au paradis
Si le chemin qui y mène est aussi difficile
Qui sait si les choses iront mieux pour nous
Derrière cette porte
 
Je ne veux pas aller au paradis
Si le chemin qui y mène est aussi difficile
Et avant de supplier à genoux,
S'il n'en tenait qu'à moi, je resterais ici
 
[Instrumental]
 
Je ne veux pas aller au paradis
Si le chemin qui y mène est aussi difficile
Si je n'ai pas le droit d'y entrer comme je suis,
Je resterai à l'extérieur, debout devant la porte
 
Je ne veux pas aller au paradis
Si le chemin qui y mène est aussi difficile
Je ne fais aucune demande d'asile,
S'il n'en tenait qu'à moi, je resterais ici
  • 1. Meilleure notre qu'il soit possible d'obtenir en Allemagne, sur une échelle de 1 à 5.
“Mi piace” ricevuti 1
expand collapse Dettagli della traduzione
crimson_antics crimson_antics
inviato il 10 Apr 2014 - 15:40

Utente

Tempo fa

8 anni 2 mesi

Commenti 2

Freigeist Freigeist E
17 Gen 2018, 06:54

Fn1: de 1 à 6
;)

Freigeist Freigeist E
17 Gen 2018, 07:01

>"la réincarnation ... / /
En touriste à Ibiza,"

Comme touriste à Ibiza ... ? n'est pas?

(He means, you're threatended to be reborn and have to spend your life being a tourist in Ibiza ... )
:)

Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Modi di dire da “Paradies”