Francese request for "Du, ich bin / Von dir durch Regengassen"

Help translate from Tedesco to Francese song Du, ich bin / Von dir durch Regengassen by Rainer Maria Rilke
Requested by: Ivan Luden Ivan Luden on 28 Apr 2026 - 02:59
Iscriviti Iscriviti
Testi originali
Tedesco
Traduzione
Francese

Du, ich bin / Von dir durch Regengassen

Von Dir durch Regengassen stehle
Ich mich so schnell und mir geschieht,
Daß jeder, der des Weges zieht,
Die selige, erlöste Seele
In meinen Augen flammen sieht.
 
Und ich will ängstlich auf der Reise
Mein Glück verbergen vor dem Hauf.
Ich trag es heim in schnellem Lauf;
Erst tief in Nächten schließ’ ichs leise
Wie eine Gold'ne Truhe auf.
 
Da gibt es reiche Kronenreiser,
Und Sterne sind als Steine drin.
Und Keiner ahnt es. Du, ich bin
Bei meinen Schätzen wie ein Kaiser
Und weiß von meiner Kaiserin.
 
Dann hol’ ich seine gold’nen Schätze
Aus dunkler Tiefe Zoll für Zoll
Und weiß nicht, was ich schauen soll;
Denn meiner Stube alle Plätze
Sind übervoll, sind übervoll.
 
Es ist ein Reichthum ohne gleichen,
Wie ihn die Nacht noch nie geschaut,
Wie ihn die Nacht noch nie bethaut;
Und mehr‚ als je an Liebeszeichen
Empfangen eine Fürstenbraut.
 
Accedi o registrati per pubblicare una traduzione
expand collapse Dettagli del brano
Ivan Luden Ivan Luden
inviato il 21 Ott 2022 - 06:12
Commenti dell’autore:

Rilke an Lou Andreas-Salomé, 9.6.1897

Traduzioni

Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione