✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He* once was a true love of mine
Tell him* to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
Tell him* to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll* be a true love of mine
Tell him* to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll* be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He* once was a true love of mine
Ultima modifica citlālicue 2023-06-21
Traduzione
Feira de Scarborough
Você está indo à feira de Scarborough?
Salsa, salvia, alecrim, e tomilho
Lembra-me a alguém que vive lá,
Pois, ele outrora foi o meu verdadeiro amor.
Diga a ele para fazer-me uma camisa de cambraia.
Salsa, salvia, alecrim, e tomilho
Sem nenhuma costura ou fino trabalho de agulha,
Então, ele será o meu verdadeiro amor.
Pede-lhe para me arranjar um acre de terra
Salsa, salvia, alecrim, e tomilho
Entre a água salgada e a areia,
Então, ele será o meu verdadeiro amor.
Peça a ele para fazer a colheita com uma foice de couro.
Salsa, salvia, alecrim, e tomilho.
E juntar tudo com uma corda feita de urze.
Para então, ele ser meu verdadeiro amor.
Você está indo à feira de Scarborough?
Salsa, salvia, alecrim, e tomilho
Lembra-me a alguém que vive lá,
Pois, ele outrora foi o meu verdadeiro amor.
Grazie! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ospite | 3 anni 3 settimane |
Metodius | 4 anni 11 mesi |
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Pubblicato da citlālicue 2016-10-24
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Scarborough Fair”
Raccolte con "Scarborough Fair"
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Some songs about history |
English Folk: 3 più popolari
1. | Happy Birthday to You |
2. | Greensleeves |
3. | It's a Long Way to Tipperary |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Nome: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderatore 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Contribuzione al sito:5627 traduzioni, 405 traslitterazioni, 6115 canzoni, 517 collections, ringraziato 22530 volte, ha soddisfatto 808 richieste ha aiutato 326 membri, ha trascritto 556 canzoni, ha aggiunto 165 modi di dire, ha spiegato 227 modi di dire, ha lasciato 14230 commenti, added 1345 annotations
Lingue: madrelingua: Inglese, Spagnolo, fluente: Ladino (Giudeo-spagnolo), avanzato: Lingue indigene del Messico, intermedio: Aragonese, Asturiano, Cantabrico, Catalano, Danese, Francese, Tedesco, Italiano, Latino, Portoghese, principiante: Olandese, Giapponese, Nahuatl, Norvegese, Russo, Zapoteco, Zapoteco (Yalálag)
*= or 'she/her' can be changed in there, since there's a male and female part and then together a part is sung.