LOBODA

Убей меня - traduzione in Francese

Album:
H2LO
Testi originali
Traduzione

Убей меня

Tue-moi

[Couplet 1]
Tu as à moi jusqu'au fond, mais tu n'es pas à moi.
Son héro à elle, mais avec moi jusqu'au matin.
Je te rends, mais sache juste que...
C'est tout, adieu!
 
[Refrain]
Tue-moi, c'est tout!
Personne ne nous sauvera.
Tue-toi en moi!
Tu es avec elle, et moi je suis au fond.
 
[Couplet 2]
Tu es mon final, la fin du jeu;
Et chaque jour avec toi, c'est comme être à la guerre.
Nous avons tous les deux perdu, toi-même tu sais
Ce qui nous reste.
 
[Refrain]
Tue-moi, c'est tout!
Personne ne nous sauvera.
Tue-toi en moi!
Tu es avec elle, et moi je suis au fond.
 
Tue-moi, c'est tout!
Personne ne nous sauvera.
Tue-toi en moi!
Tu es avec elle, et moi je suis au fond.
“Mi piace” ricevuti 1
expand collapse Dettagli della traduzione
purplelunacy purplelunacy
inviato il 26 Maggio 2017 - 12:49

Utente

Tempo fa

8 anni 10 mesi
Aggiunto su richiesta di LithosElaiaLithosElaia

Commenti 1

Sarasvati Sarasvati E
4 Nov 2018, 04:03

typo
Tu as à moi jusqu'au fond

Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione