Nodi Tatishvili

Waterfall - traduzione in Ungherese

Testi originali
Traduzione

Waterfall

There's no me without you
Don't know what I would do
You're my heartbeat, I'm breathing because of you
 
There's no world without us
Dreams would turn into dust
You're the reason, the reason I make it through
 
Feels like I'm flying, like if I had wings
Like I am sailing on a sea of dreams
Your love is pouring down on me, you're my
Waterfall
 
In a moment like this
I'm in a state of bliss
I'm swept away, I look into an open sky
 
Feels like I'm flying, like if I had wings
Like I am sailing on a sea of dreams
You're love is pouring down on me, you're my
Waterfall
 
My heart is higher than the highest kite
I feel how all your love surrounds me
standing in a waterfall
 
Feels like I'm flying, like if I had wings
Like I am sailing on a sea of dreams
Your love is pouring like a waterfall
Over me, waterfall

Vízesés

Nélküled én sem létezem,
Nem tudom, mit szeretnék tenni,
Te vagy a szívverésem, miattad lélegzem.
 
Nélkülünk a világ sem létezik,
Az álmok porrá válnak,
Te vagy az oka, az oka annak, hogy ezt megteszem.
 
Úgy érzem, mintha repülnék, mintha szárnyaim lennének,
Mintha vitorláznék az álmok tengerén,
Szerelmed lezúdult rám, te vagy az én
Vízesésem.
 
Egy ilyen pillanatban
A boldogság állapotában vagyok,
Elillantam, belenézek a nyitott égbe.
 
Úgy érzem, mintha repülnék, mintha szárnyaim lennének,
Mintha vitorláznék az álmok tengerén,
Szerelmed lezúdult rám, te vagy az én
Vízesésem.
 
Szívem magasabban szárnyal a legmagassabban szálló papírsárkánynál,
Érzem, ahogy minden szerelmed körülvesz engem,
Egy vízesés alatt állok.
 
Úgy érzem, mintha repülnék, mintha szárnyaim lennének,
Mintha vitorláznék az álmok tengerén,
Szerelem vízesésként zúdul
Le rám, vízesésként...
“Mi piace” ricevuti 1
expand collapse Dettagli della traduzione
Ospite Ospite
inviato il 15 Maggio 2013 - 09:48
Un ospite ha ringraziato 1 volta