✕
アゼルバイジャン語
翻訳
オリジナル
Dünən
元の歌詞を見るにはここをクリック (スペイン語)
Hey, hara getdiyini və taleyinin necə olduğunu
Bilib-bilmədiyini de
Hey, gizli xəyallarını harda qoyacaqsan?
Bax, ay bizi tərk etdi
Sadəcə yaxınlıqda işıqlandırılmış halda
O sağolumuza baxmayaraq,
Mənim qapım həmişə açıq olub
Əvvəlki kimi..
Nəqərat:
Dünən qəlbimi doldurursan
Və digər tərəfin bir küncündə
Gizləndin
Bizi tərk edən həyatı bilirəm,
Bil ki, sevgimiz
Hələ bitmyəyib (hələ bitməyib)
Hey, peşman olmuş kimi görünürsən,
Denən, bu doğrudur, yoxsa sadəcə mənə elə gəlir?
Denən ki, bu dəlilik və ya aludəçilik deyil
Sadəcə bir istək deyil,
Ona denən ki, üzgünsən və mən
Heç vaxt səni sevməkdən vaz keçməmişəm
Əvvəlki kimi
Nəqərat: (2 dəfə)
Hey, hara getdiyini və taleyinin necə olduğunu
Bilib-bilmədiyini de
| ありがとう! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| Sr. Sermás | 2年 11ヶ月 |
| Ww Ww | 3年 4週 |
2023-01-19に
RadixIce さんによって投稿されました。
RadixIce さんによって投稿されました。✕
"Ayer"の翻訳
アゼルバイジャン語
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️



