✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Бездельник
Гуляю я один, гуляю
Что делать дальше, я не знаю
Нет дома, никого нет дома
Я лишний, словно куча лома
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник, о-о, мама-мама
В толпе я как иголка в сене
Я снова человек без цели
Болтаюсь, целый день гуляю
Не знаю, я ничего не знаю
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник, о-о, мама
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник, о-о, мама-мама
Я бездельник
Я бездельник
Subtitles created by
vil4ckc on 月, 02/06/2025 - 19:00
vil4ckc on 月, 02/06/2025 - 19:00Play video with subtitles
| ありがとう! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
ドイツ語
翻訳#1#2
Bummler
(Spazieren) Gehen.
Ich gehe allein.
Was habe ich zu tun ? Ich weiß es nicht.
Nicht Zuhause.
Niemand ist Zuhause.
Ich bin übrig, wie Berge von Müll.
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
Ich bin ein Faulenzer, oh oh...
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
In der Menschenmenge
bin ich wie eine Nadel im Heuhaufen ( = Bedeutungslos )
Und wieder bin ich ein Mann ohne Ziel.
Abhängen,
Gehen den ganzen Tag
Weiß nicht, Ich weiß garnichts, oh oh.
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
Ich bin ein Faulenzer, oh oh...
Ich bin ein Faulenzer, oh oh, Mutter, Mutter
| ありがとう! ❤ thanked 14 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2013-02-02に
-Michael- さんによって投稿されました。
"Бездельник ..."の翻訳
ドイツ語 #1, #2
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Don Juan
Diazepan Medina
LT
Ww Ww
SaintMark
Ein sehr schönes Lied das Zoi`s Kindheit beschreibt.
Echter Kino Klassiker von 1982.