Eisbrecher

Die Engel - ラトビア語 の翻訳

アルバム:
Eiszeit
オリジナル歌詞
翻訳

Die Engel

Eņģeļi

Es neesmu akls, tomēr neredzu
Esmu paralizēts un nevaru paiet.
Es nobīstos un pagriežos
Es gribu kliegt, bet es klusēju
 
Es neesmu noguris un nomodā.
Gribu piecelties; esmu pārāk vārgs
Ilgojos atgriezties pie tevis pēdējā brīdī...
 
Vai tu redzi eņģeļus?
Viņi kritīs tikai tevis dēļ!
Vai tu redzi eņģeļus?
Es dabūšu viņus tikai tevis dēļ...
Tevis dēļ no debesīm!
 
Esmu svešinieks pats sev, jūtos viens
Es vajāju sevi, nepanāku sevi
Es vēl esmu šeit. Kurš zina cik ilgi.
Bet tas, kas nebeidzas, nekad nesākas.
 
Esmu ieslodzīts, nevaru izbēgt
Nevaru atbrīvoties no savas bezpalīdzības
Ilgojos atgriezties pie tevis pēdējā brīdī...
 
Vai tu redzi eņģeļus?
Viņi kritīs tikai tevis dēļ!
Vai tu redzi eņģeļus?
Es dabūšu viņus tikai tevis dēļ...
Tevis dēļ no debesīm!
いいね4
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
SpiritOfLightSpiritOfLight
5 10月 2021 - 12:47 に投稿

ユーザー

経過

4年 5ヶ月
4年 6ヶ月
4年 6ヶ月
4年 6ヶ月