Adele

Hello - ドイツ語 の翻訳

アルバム:
25 (2015)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ドイツ語

Hello

Hallo

Hallo, ich bin's
Ich hab mich gefragt, ob du nach all diesen Jahren
dich mit mir treffen wolltest,
um durch alles zu gehen
Sie sagen, dass die Zeit man heilen soll,
aber ausgeheilt bin ich nicht
 
Hallo, kannst du mich hören?
Ich bin in California und träume davon, was wir mal waren
Als wir jünger und frei waren
Ich habe vergessen, wie es sich gefühlt hat, bevor die Welt vor unsere Füße gefallen ist
 
Es gibt so einen Unterschied zwischen uns
Und Millionen von Meilen
 
Hallo von der anderen Seite
Ich habe bestimmt tausendmal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, für alles was ich gemacht habe
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Haus zu sein
 
Hallo von da draußen
Zumindest kann ich sagen, dass ich versucht habe, dir zu sagen,
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber egal, offensichtlich zerreißt es dich nicht mehr
 
Hallo, wie geht's dir?
Es ist so typisch von mir, über mich selbst zu reden
Es tut mir leid, ich hoffe, es geht dir gut
Hast du es irgendwann geschafft, aus der Stadt zu ziehen,
wo nie irgendetwas passiert ist?
 
Es ist kein Geheimnis
Dass uns nicht viel Zeit bleibt
 
Also hallo von der anderen Seite
Ich habe bestimmt tausendmal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, für alles was ich gemacht habe
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Haus zu sein
 
Hallo von da draußen
Zumindest kann ich sagen, dass ich versucht habe, dir zu sagen,
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber egal, offensichtlich zerreißt es dich nicht mehr
 
Oh, nicht mehr
Oh, nicht mehr,
Oh, nicht mehr,
Nicht mehr
 
Also hallo von der anderen Seite
Ich habe bestimmt tausendmal angerufen
Um dir zu sagen, dass es mir leid tut, für alles was ich gemacht habe
Aber wenn ich anrufe, scheinst du nie zu Haus zu sein
 
Hallo von da draußen
Zumindest kann ich sagen, dass ich versucht habe, dir zu sagen,
Dass es mir leid tut, dass ich dein Herz gebrochen habe
Aber egal, offensichtlich zerreißt es dich nicht mehr
 
expand collapse 翻訳の詳細
mjakasper mjakasper
27 10月 2015 - 22:52 に投稿

ユーザー

経過

8年 8ヶ月
ゲストに13回 感謝された
mjakasper に感謝を伝えよう
字幕付きでビデオを再生

コメント 3

dollijudy54 dollijudy54
7 12月 2015, 14:36

Richtig gute Übersetzung, allerdings würde ich "zu Füßen fallen" sagen, anstatt "vor die Füße"

Freigeist Freigeist E
7 12月 2015, 15:15

Einspruch!
"zu Füßen fallen" klingt positiv.
Ich glaube, hier ist eher das Gegenteil gemeint.
ÜS #3 ist in dem Punkt besser.
Asterix würde übersetzen: Uns ist der Himmel auf den Kopf gefallen!

dollijudy54 dollijudy54
28 2月 2016, 15:31

Oder "Vor unseren Füßen gefallen/zerfallen ist" Nur mal als Idee

コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ

翻訳

日本語: 2 Masonese Sami (North Sámi) アイスランド語 アゼルバイジャン語 アメリカ手話 アラビア語: 4 アラビア語(その他) アルバニア語 アルメニア語 イタリア語: 2 インドネシア語 ウクライナ語: 4 ウズベク語 ウルドゥー語 エストニア語 エスペラント語 オランダ語: 2 カザフ語 カタロニア語 カビル語 ガリシア語 キルギス語 ギリシャ語: 8 クルド語(クルマンジー) クルド語(ソラーニ): 3 クロアチア語 グルジア語: 2 スウェーデン語: 2 スペイン語: 2 スロバキア語 スロヴェニア語 セルビア語: 4 タイ語 チェコ語: 2 デンマーク語 トルコ語: 3 トンガ語 ドイツ語: 4 ナヴァホ語 ノルウェー語 ハンガリー語: 3 パシュトゥー語 フィリピン語/タガログ語 フィンランド語: 2 フランス語: 5 ブルガリア語 ヘブライ語 ベトナム語: 3 ベラルーシ語 ペルシャ語: 4 ボスニア語 ポルトガル語: 3 ポーランド語 マケドニア語 マレー語 ラテン語 リトアニア語 ルーマニア語: 2 ロシア語: 4 中国語