Laura Branigan

Self Control - ブルガリア語 の翻訳

共演者:
アルバム:
Self Control (1984)
オリジナル歌詞
翻訳

Self Control

Самоконтрол

О, нощта е моят свят,
градски светлини, нагримирани момичета.
Нищо не е от значение през деня, защото
нощното време е това което ласкае.
През нощта, без контрол.
През стената нещо се пречупва,
докато вървиш по улицата на душата ми, облечена в бяло.
 
Взимаш моето Аз, взимаш самоконтрола ми.
Караш ме да живея само за нощта.
Преди да дойде утрото, историята е разказана.
Взимаш моето Аз, взимаш моя самоконтрол.
 
Още една нощ, още един ден отминава.
Никога не се спирам да се питам защо.
Помагаш ми да забравя ситуацията в която се намирам.
Взимаш моето Аз, взимаш самоконтрола ми.
 
Аз, аз живея сред нощните създания.
Нямам воля да се опитвам да се боря срещу ново утро.
Така че просто ще повярвам,
че утрото никога не идва.
 
Безопасна нощ, живея в приказна гора.
Знам, че нощта не е такава каквато изглежда.
Трябва да вярвам в нещо, затова ще се помъча да повярвам,че тази нощ никога няма да отмине.
 
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
 
О, нощта е моят свят,
градски светлини, нагримирано момиче.
Нищо не е от значение през деня, защото
нощното време е това което ласкае.
 
Аз, аз живея сред нощните създания.
Нямам воля да се опитвам да се боря срещу ново утро, така че просто ще повярвам,
че утрото никога не идва.
 
Безопасна нощ, живея в приказна гора.
Знам, че нощта не е такава, каквато изглежда.
Трябва да вярвам в нещо, затова ще се помъча да повярвам, че тази нощ никога няма да отмине.
 
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Взимаш моето аз, взимаш моя самоконтрол
Взимаш моето аз, взимаш моя самоконтрол
Взимаш моето аз, взимаш самоконтрола ми ...
いいね8
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse 翻訳の詳細
TonyPTonyP
17 3月 2021 - 22:52 に投稿

ユーザー

経過

5年 1ヶ月
ゲストに7回 感謝された
Kasia19160Kasia19160 さんのリクエストを受け追加されました
字幕付きでビデオを再生
コメントするにはログインまたは新規登録してください。
ログイン ログイン ユーザー サインアップ

Laura Branigan TOP 3