✕
スペイン語
翻訳
オリジナル
La Sierva
元の歌詞を見るにはここをクリック (コルシカ語)
Soy un aldeano orgulloso,
jornalero y desgraciado.
Quiero cantar la desesperación
de mi amor mal avenido.
Ángel, doncella y pura.
La flor más bonita de la primavera.
En esa mañana se fué,
para entrar como criada de los señores.
Angel, angel mío,
me trajiste la ruina!!
Ese día que te fuiste
con los señores,
y en el que cruzaste la puerta.
En verano el aire era sofocante,
y tú estabas cansada, en la fuente.
Tu cántaro pesaba,
bajo aquel calor sofocante.
Yo un trabajador curtido,
no encontré el momento.
Él, un joven y apuesto señor,
te rondaba.
Angel, angel mío,
así fué, no lo rechazaste.
Le diste tu juventud
a ese señor,
que en su casa, te engañó
De una cardelina y un cuervo
no puede formarse un matrimonio.
Incluso con una criatura en tu vientre,
el ingrato señor te dejó.
Ese día había una fiesta en la plaza,
a la medida de tu desgracia:
Se casaba con una de alto linaje,
de la casta ...
Angel, angel mío,
esa pistola que llevabas,
te la cogí, tu no me la diste.
Y ... al señor ...
Fue mi mano la que lo mató ...
| ありがとう! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| La Isabel | 4年 1ヶ月 |
| Κακομάζαλη | 4年 1ヶ月 |
| sandro pilo | 4年 5ヶ月 |
| art_mhz2003 | 5年 3ヶ月 |
| Hampsicora | 5年 5ヶ月 |
| Azalia | 5年 5ヶ月 |
ゲストに1回 感謝された
2020-09-10に
Anton M さんによって投稿されました。
Anton M さんによって投稿されました。✕
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Anton M
役割: Expert
投稿:
- 181 回翻訳した
- 1 transliteration
- 287の曲
- 2488回 感謝された
- 5件のリクエストを解決した 5人のメンバーの方を助けました
- 14件の書き起こしリクエストを遂行した
- added 50 idioms
- 53件のイディオムを説明しました
- 717件のコメントを残しました
- added 48 annotations
- 40 アーティストを追加しました
言語:
- 母国語: スペイン語
- 流暢: 英語
- intermediate
- フランス語
- ポルトガル語
- beginner
- カーボベルデ語
- カタロニア語
- コルシカ語
- ドイツ語
- Greek (Ancient)
- イタリア語
- ラディノ語(スペインポルトガル系ユダヤ)
- ラテン語
Traducción basada en el texto original, con el apoyo de la traducción de Hampsicora al inglés.