✕
검토 요청
원래 가사
Καλύτερα οι δυο μας
Πάμε κάπου για καφέ
θέλω να μιλήσουμε
Πήρα την απόφαση
και του πα να χωρίσουμε
Κοίτα τώρα σύμπτωση
ίδια είμαι περίπτωση
άλλο πια δεν άντεξα
και του είπα ας τ' αφήσουμε
Όλοι οι άντρες είναι ίδιοι
Και ν' αλλάξουν δεν μπορούν
Γεννηθήκανε σου λέω
Για να μας ταλαιπωρούν
Καλύτερα οι δυο μας
Θα περάσουμε
Καλύτερα οι δύο μας
Θα ταιριάξουμε
Ξέρω ότι μ' αγαπάς
Και για μένα νοιάζεσαι
Είναι ο πόνος πιο γλυκός
όταν τον μοιράζεσαι
Έτσι αισθάνομαι και εγώ
Θέλω συμπαράσταση
Μια φίλη κολλητή
Να σώσει την κατάσταση
Όλοι οι άντρες είναι ίδιοι
Και ν'αλλάξουν δεν μπορούν
Γεννηθήκανε σου λέω
Για να μας ταλαιπωρούν
Καλύτερα οι δυο μας
Θα περάσουμε
Καλύτερα οι δύο μας
Θα ταιριάξουμε
Μου τη σπάει, με τζαντίζει
Με καταπιέζει
Νομίζει πως μαζί μου
Μια ζωή θα παίζει
Και μένανε τα νεύρα μου
Τα κάνει κουρέλι
Συνέχεια βαριέται
Δεν ξέρει τι θέλει
έχει υφάκι μου τη δίνει
Στα όρια μ' έχει φτάσει
Μέσα στη μιζέρια είναι
Το σεξ το έχει ξεχάσει
όλο αχ
όλο ουφ
όλο πω πω πω
όλο αχ, ουφ, δεν μπορώ
Καλύτερα οι δυο μας
Θα περάσουμε
Καλύτερα οι δύο μας
Θα ταιριάξουμε
Ε?
Ναι
투고자: trikala116 , 2008-10-09
최종 수정: Fary , 2021-12-02
번역
The Two of Us Will be Better
Let's go for a coffee
I wanna have a talk with you
I made up my mind
and told him I wanna break up
Ι'll be damned
same here
I couldn't take it anymore
and told him to leave it at that
All men are the same
and they can't change
I tell you, they were born
to make us suffer
We'll have a better time
the two of us
We're gonna click better
the two of us
I know that you love me
and care about me
Pain is sweeter
when you share it
I feel the same
I want friendly support,
a bestie
to save the day
All men are the same
and they can't change
I tell you, they were born
to make us suffer
We'll have a better time
the two of us
We're gonna click better
the two of us
He gets on my nerves, he pisses me off
he overwhelms me
He thinks
he'll fuck with me forever
And he racks
my nerves
He's always bored,
doesn't know what he wants
he's got an attitude, I'm sick of it
He pushed my limits,
he's deeply miserable
and forgot about sex
He's like "ugh" all the time
he's like "whew" all the time
he's like "damn, damn, damn"
"Ugh, whew" all the time, I'm worn out
We'll have a better time
the two of us
We're gonna click better
the two of us
What?
Yes
✕
Collections with "Καλύτερα οι δυο μας"
1. | Songs influenced by Arabic music or culture |
2. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos II |
Anna Vissi: 상위 3
1. | Ψυχεδέλεια (Psyhedeleia) |
2. | Ελένη (Eleni) |
3. | Το πολύ-πολύ (To polí-polí) |
Idioms from "Καλύτερα οι δυο μας"
1. | same here |
코멘트
Please rate, submit a "Thank You" or share it to your friends if you liked the translation. I'm open to reviews and corrections as long as they are fair and not toxic. This translation is Intellectual Property of Dimitris LT, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Παρακαλώ βαθμολήστε, βάλτε μου ένα "Ευχαριστώ" ή μοιραστείτε την μετάφρασή μου με τους φίλους σας αν σας άρεσε. Είμαι ανοιχτός σε κριτικές και διορθώσεις αν γίνονται δίκαια και χωρίς τοξικότητες. Η μετάφραση είναι Πνευματική Ιδιοκτησία του Dimitris LT, σε διαφορετική περίπτωση αναγράφεται η πηγή της στην περιγραφή και διαθέτει άδεια Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License που σημαίνει ότι απαγορεύεται η διανομή, ή διαφήμισή ή αλλαγές πάνω σε αυτή χωρίς την έγκρισή μου ή χωρίς να αναφέρεται η πηγή.