Deel
Font Size
Russisch
Originele teksten

Запрягу я тройку борзу

Запрягу я тройку борзу
Тёмно-гривых лошадей
И помчусь я в ночь морозну
Прямо к любушке своей!
И помчусь я в ночь морозну
Прямо к любушке своей!
 
Эй вы, кони удалые,
Мчитесь по степи быстрей!
Как увижу дорогую,
Сердцу станет веселей!
Как увижу дорогую,
Сердцу станет веселей!
 
По привычке кони знают,
Где заветная страна.
Снег копытами взрывают
И несутся как стрела.
Эй вы, кони дорогие,
Мчитесь сокола быстрей!
Не теряйте дни златые -
Их не много в жизни сей!
 
Пока в сердце радость бьётся,
Будем весело мы жить!
Пока кудри в кольца вьются,
Будем девушек любить!
Пока кудри в кольца вьются,
Будем девушек любить!
 
Запрягу я тройку борзу
Тёмно-гривых лошадей,
И помчусь я в ночь морозну
Прямо к любушке своей!
И помчусь я в ночь морозну
Прямо к любушке своей!
 
Engels
Vertaling#1#2

I'll harness the fastest troika

I'll harness the fastest troika
Of my dark- mane steeds
And I'll rush into the frosty night
Where my beloved lives!
And I'll rush into the frosty night
Where my beloved lives!
 
Hey you, my brave steads,
Race faster through the steppe!
As soon as I see my sweet,
More joyful heart will get.
As soon as I see my sweet,
More joyful heart will get.
 
Out of habit horses know,
Where is a cherished site.
Digging hoofs into the snow
Like an arrow they fly.
Race my dear horses, race,
Faster you my falcons fly!
Do not waste the golden days-
There are not many in this life!
 
While your heart with joy keeps going,
Life for us will be a ball
While curls aren't grey and boring,
We 'll love the pretty girls!
While curls aren't grey and boring,
We 'll love the pretty girls!
 
I'll harness the fastest troika
Of my dark mane steads
And I'll rush into the frosty night
Where my beloved lives!
And I'll rush into the frosty night
Where my beloved lives!
 

Vertalingen van "Запрягу я тройку ..."

Engels #1, #2
Gegeven reacties
BratBrat    Zat, 02/02/2019 - 13:32

I'll harness the fastest troika
Of my dark mane steads -> This is rather funny when you don't know any Russian (it should be "dark-mane steeds", for sure)
As soon as I'll see->As soon as I see (beware of the grammar) ;)
Do not loose the golden days -> Tighten'em up, instead ;) (I'd rather use "waste" )
While curls not grey and boring -> While curls aren't grey and boring

Nonetheless, your translation is a good one, though it made me laugh a bit.

Treugol'nyTreugol'ny
   Zon, 03/02/2019 - 00:34

Thank you! Your help is very much appreciated.