• Rumyana

    Grieks vertaling

Deel
Font Size
Proeflezing gevraagd
Bulgaars
Originele teksten

Налей ми вино

Налей ми вино, кръчмарю-
тази нощ ще пия. Налей ми вино, кръчмарю,
за да се напия.
 
Припев:
С бяло вино тази нощ
черна мъка аз ще скрия.
С бяло вино тази нощ
аз ще се напия.
 
Обикнах аз едно момче,
обикнах го от все сърце.
Но нямам право на това..
Ах, съдба, съдба..
 
Припев: ...
 
О, хора - вий кажете ми
кой създаде любовта..
Дали самият Господ Бог
или Сатана?
 
Припев: ...
 
Grieks
Vertaling

Βάλε μου κρασί

Βάλε μου κρασί, ταβερνιάρη
Αυτή τη νύχτα θα πίνω
Βάλε μου κρασί, ταβερνιάρη
για να μεθύσω
 
Ρεφραίν:
Με άσπρο κρασί αυτή τη νύχτα
μαύρη θλίψη εγώ θα κρύψω
Με άσπρο κρασί αυτή τη νύχτα
θα μεθύσω
 
Ερωτεύτηκα ένα αγόρι
Ερωτεύτηκα τόσο τρελά
Μα δεν έχω δικαίωμα για αυτό
Αχ, μοίρα, μοίρα
 
Ρεφραίν:...
 
Αχ, ανθρωποι, πείτε μου ποίος δημιουργίσε τον έρωτα
Ο ίδιος ο Θεός
ή ο ίδιος ο διάβολος
 
Ρεφραίν:...
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.

Vertalingen van "Налей ми вино (Naley..."

Grieks
Gegeven reacties