• Pinchus

    Slovaaks vertaling

Deel
Font Size
Russisch
Originele teksten

Сторож тумана

Твой пост в горах. Ты сторожишь
Туман, поднявшийся из бездны.
И только очумелый стриж
Тебе не скажет: "бесполезно".
 
И чем стал дом тебе не мил?
У каждого свой сад камней.
Нелепо превращать весь мир
В вальс зачарованных камей.
 
Зачем тебе горами любоваться,
Когда живешь ты в каменистом гетто?
В беседку гейшу не заманишь целоваться,
По чертовым мосткам не ходят дамы в гэта1.
 
Беседка без бесед - бесовский бестиарий.
Не сторожи туман - в ущелье рухнет он,
Как стая демонов, рычащая в кошмаре,
Когда взлетит, дыша огнем, над скалами дракон2.
 
  • 1. традиционная японская женская обувь
  • 2. то есть солнце
Slovaaks
Vertaling

Strážič hmly

V horách je hliadka, hmlu tú strážiš
Stúpajúci nahor z priepasti.
Len dažďovník nepíska, blázon,
že je to márno, už to stačí!
 
Tvoj dom už nie je vhod pre teba?
Má každý veľa skaliek pevných.
Je blbo meniť svet a neba
do valčíka kamej kúzelných.
 
Prečo opäť tu obdivovať hory,
Veď stále žiješ vo skalnatom gete?
Ako do skrýše budeš gejše volať -
Nechodí dámy cez tvoj mostík v geta.
 
Bez reči skrýš len beštiár a mory.
Nesleduj hmlu, čo zrúti v prepásť náhle
ako roj démonov, vrčacích v nočnej more,
keď vzlietne, dýcha oheň, drak nad skaly.
 

Vertalingen van "Сторож тумана ..."

Slovaaks
Gegeven reacties