✕
Proeflezing gevraagd
Bulgaars
Originele teksten
Струва ли си всъщност
Струва ли си всъщност?
Имаше ли смисъл
да започнем тази
глупава игра?
Ти не си самичка,
аз не съм самичък
и за теб не давам
пукната пара.
Спомени и хора,
навици и мисли
между нас разсипват
своя лепкав прах.
Вкус на чужди устни
има в твойте устни.
Смях на чужди устни
има в моя смях.
Но когато
морето,
небето,
земята
край нас
и над нас,
и под нас замълчат,
във очите,
в ръцете,
в телата,
в сърцата
сто дявола
дяволски думи шептят.
Случайни,
нетрайни
и смешни,
и грешни
желания
вплитат ни в ритъма нов.
И няма ни вчерашна,
утрешна, днешна,
а пак безначална,
безкрайна любов.
И защо ли някак
малко тъжна стана
тази лековата
глупава игра?
Дявол ще те вземе –
ти какво си мислиш!
Аз за теб не давам
пукната пара.
Но когато
морето,
небето,
земята
край нас
и над нас,
и под нас замълчат,
във очите,
в ръцете,
в телата,
в сърцата
сто дявола
дяволски думи шептят.
Случайни,
нетрайни
и смешни,
и грешни
желания
вплитат ни в ритъма нов.
И няма ни вчерашна,
утрешна, днешна,
а пак безначална,
безкрайна любов.
Струва ли си всъщност?
Имаше ли смисъл,
като знаем края,
като няма път?
Има две пътеки,
има двама души.
Двама в две пътеки
винаги вървят.
(×2):
Двама в две пътеки
винаги вървят.
Russisch
Vertaling
Действительно ли стоит
Действительно ли стоит,
есть ли смысл
начинать эту
глупую игру?
Ты не одна,
я не один
и не даю за тебя
ломаного гроша.
Воспоминания и люди,
привычки и мысли
между нас рассыпают
свою липкую пыль.
На твоих губах
есть вкус чужих губ.
В моем смехе
есть смех чужих губ.
Но когда
море,
небо,
земля
около нас,
над нами
и под нами замолчат,
в глазах,
в руках,
в телах,
в сердцах
сто чертей
шепчут дьявольские слова.
Случайные,
мгновенные
и смешные
и грешные
желания
вплетают нас в новый ритм.
И нет ни вчерашней,
завтрашней, сегодняшней -
опять безначальная,
бесконечная любовь.
Действительно ли стоит,
есть ли смысл,
когда знаем финал,
когда нет пути?
Есть две дороги,
есть два человека -
двое всегда идут
по двум дорогам.
(х2):
Двое всегда идут
по двум дорогам.
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Super Member
Bijdragen:
- 92 vertalingen
- 7 nummers
- 308 keer bedankt
- heeft 69 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 14 leden geholpen
- heeft 2 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 3 idiomen geplaatst
- heeft 16 idiomen uitgelegd
- heeft 59 reacties geplaatst
- 2 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Russisch
- vloeiend: Bulgaars
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ
LT
Текст: Недялко Йорданов
Музика: Недялко Йорданов, Тодор Колев
Аранжимент: Панайот Славчев