✕
Oekraïens
Vertaling
Origineel
19
Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)
[Bridge 1]
Востаннє вдома я був давно
Адже його знесли чомусь і хтось
Моє життя не їхня турбота, я змінив свої плани
Але жити тепер мені нікуди йти
Я точно знаю, що я не доживу до двадцяти
[Hook]
Сині хвилі знову звуть мене в море
Вони не відчувають горя, любові та вічних втрат
Я хотів бути таким ж, як усі, але, мамо, вибач
Тепер я точно певен, що я не доживу до двадцяти
Дурні хвилі вони не відчувають цього
Що мене вічно губить і колись уб'є
Мене ніхто ніколи не чекатиме з роботи до п'яти
Адже я точно знаю, що я не доживу до двадцяти
[Bridge 2]
Востаннє вдома я був давно
Адже мене зламали хтось і десь
Забрали серце та дитинство
Я ніколи не побачу те життя, яке чекають від мене
[Verse 1]
Так ненавиджу всі спроби мене змінити
Сонні писки з ранку поспішають здохнути
І мені потрібні твої думки, їм уже не допомогти
І ти намагаєшся знову дати дуже слушну пораду мені,
Але я б твоєму роті загадав краще скотч
[Hook]
Сині хвилі знову звуть мене в море
Вони не відчувають горя, любові та вічних втрат
Я хотів бути таким ж, як усі, але, мамо, вибач
Тепер я точно певен, що я не доживу до двадцяти
Дурні хвилі вони не відчувають цього
Що мене вічно губить і колись уб'є
Мене ніхто ніколи не чекатиме з роботи до п'яти
Адже я точно знаю, що я не доживу до двадцяти
[Bridge 3]
Останній раз вдома я був коли ще відчував щось
Міг розуміти свої думки та цінувати життя
Ну, а тепер набридло. Я краще знаю що робити
Ваші поради лише діло, так що тримайся
[Verse 2]
Ти плакатимеш і злитимешся, напиватимешся з друзями
Поки машина на вулиці раптом тебе не зіб'є
Ти так боїшся зникнути, але так не хочеш стати ними
Я вже не сподіваюсь, що мене хтось зрозуміє
[Hook]
Сині хвилі знову звуть мене в море
Вони не відчувають горя, любові та вічних втрат
Я хотів бути таким ж, як усі, але, мамо, вибач
Тепер я точно певен, що я не доживу до двадцяти
Дурні хвилі вони не відчувають цього
Що мене вічно губить і колись уб'є
Мене ніхто ніколи не чекатиме з роботи до п'яти
Адже я точно знаю, що я не доживу до двадцяти
[Outro]
Брудні хвилі, вони не слухають серця
Вони не плачуть ночами, вони не вірять у любовь
Я не хочу бути таким же, мені буде легше піти
Тепер я точно певен, що я не доживу до двадцяти.]
| bedankt! ❤ 1 keer bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| fataltotheflesh | 1 jaar 6 maanden |
Ingediend door
Alex Bisaki op 2021-11-27
Alex Bisaki op 2021-11-27✕
Vertalingen van covers
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Alex Bisaki
Rol: Expert
Bijdragen:
- 302 vertalingen
- 25 transliteraties
- 39 nummers
- 413 keer bedankt
- heeft 12 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 8 leden geholpen
- heeft 2 reacties geplaatst
- heeft 2 annotaties geplaatst
- 3 artiesten toegevoegd
Homepage: vk.com/simonder_39
Talen:
- moedertaal: Oekraïens
- vloeiend
- Wit-Russisch
- Italiaans
- Russisch
- Servisch
- gevorderd
- IPA
- Kroatisch
- halfgevorderd: Engels
- beginnend
- Spaans
- Pools
- Portugees
- Tsjechisch