✕
Proeflezing gevraagd
Bosnisch
Originele teksten
Čardak
A gdje si sada da s tobom nazdravim
a gdje si sada da s tobom ozdravim
sudbine vjetar Bosnom prošarao
očiju tvojih željan sam ostao
Ne čuje se sa čardaka
pjesma stara, pjesma laka
otkad tebe nema kraj mene
Vino pijem, tugu krijem
ništa više isto nije
otkad tebe nema kraj mene
A gdje si sada da s tobom zapjevam
i ovu dušu da ti još jednom dam
to nisu suze u mojim očima
to duša plače za našim noćima
Ingediend door
haria op 2008-12-29
Engels
Vertaling
The Stabbur
And where are you now so that I can toast with you (drink with you)
and where are you now so that I can get better with you
wind has spread destinies around Bosnia
I've remained wishful of your eyes
Chorus
The old song, the lite song
can not be heard from the stabbur any more
since you are not beside me
I'm drinking wine, hiding sorrow
nothing is the same anymore
since you're not beside me
But where are you now so that I can sing with you
and give this soul to you once again
these are not tears in my eyes
it's my soul crying for our nights
| bedankt! ❤ 18 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 18 keer bedankt
Ingediend door
Spring op 2008-12-29
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
barsiscev
Miley_Lovato
fotis_fatih