✕
Proeflezing gevraagd
Arabisch
Originele teksten
(ياي (سحر عيونه
ياي سحر عيونه ونظراته
اول ما اتلاقينا عين بعين
ياي شو مهضومه كلماته
دبت في كلمه كيف لو كانو اتنين
كلمه وصار قلبي بكلمه
نار علي نار بسمه ع بسمه
قلبي احتار نساني اسمي
ماادري كيف ووين
ما ادري كيف غيرلي امري
وحسيت بأمان
عمري اللي كان قاسي بعمري
صار بلحظه كان
حب جنون انا قلبي حبه
دوبني الغرام
وهوه داب سلملي قلبه
ضحكتلي الايام
Ingediend door
RoCk-StAr op 2008-12-25
Yay, The Charm of His Eyes
yay, the charm of his eyes, his looks
once we met eye on eye
yay, how sweet his words are
I've fallen with a word, what if they were two?
(2x)
a word and then my hear became with a word
lit on fire, full of smiles
my heart got confused, he made me forget my name
I dunno how or where
(2x)
yay, the charm of his eyes, his looks
once we met eye on eye
yay, how sweet his words are
I've fallen with a word, what if they were two?
I dunno how she changed me and I felt safe
and whatever was hard in my life became history
a word and then my hear became with a word
lit on fire, full of smiles
my heart got confused, he made me forget my name
I dunno how or where
(2x)
yay, the charm of his eyes, his looks
once we met eye on eye
yay, how sweet his words are
I've fallen with a word, what if they were two?
crazy love, is how my heat loved him and love melted me
and he melted, he surrendered his heart to me and then life got brighter (literally "life laughed to me")
(2x)
a word and then my hear became with a word
lit on fire, full of smiles
my heart got confused, he made me forget my name
I dunno how or where
(5x)
| bedankt! ❤ 114 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 jaar 2 weken |
| Max-2006 | 6 jaar 4 maanden |
| Rrr 2016 | 6 jaar 11 maanden |
Gasten hebben 111 keer bedankt
Ingediend door
RoCk-StAr op 2008-12-25
✕
Vertalingen van "(ياي (سحر عيونه (Yay..."
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
spnuze
LT
Miley_Lovato
Ваш перевод хорош; не все мои слова да совпадут с Вашими, я смотрю и на Арабские и что от сердца моего, тем не мене Спасибо Вам. Я на русском дам сею прекрасную песню. Спасибо