• Farzad Farzin

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Engels
Vertaling

Love (Song)

When I think of you, I muffle a sob in every breath [I take]
Even if I forget everything1, I won't forget all those memories
I'm with you my love everywhere, you are with me everywhere and forever
Wherever in the world we will be, our feelings toward each other will be the same
 
You know I love you wherever you will be, even if you leave me
Your sob is in my voice and your love is my only support
I love you, you're my desire, you're in front of me wherever I go
My feelings toward you are filled with love, and this is a sign
 
I have no life, the pain of not having you is huge
I'm alive but not living, and I can't do anything about it
Maybe you ask yourself why this crazy lover won't come to his senses
Why, after all these years, my feelings for you haven't changed even for a night
 
You know I love you wherever you will be, even if you leave me
Your sob is in my voice and your love is my only support
I love you, you're my desire, you're in front of me wherever I go
My feelings toward you are filled with love, and this is a sign
A lovely one
 
I love you, you're my desire, you're in front of me wherever I go
My feelings toward you are filled with love, and this is a sign
 
I love you
I love you
 
  • 1. Sth like Alzheimer's is meant here
Perzisch
Originele teksten

عاشقانه

Klik om de originele tekst te zien. (Perzisch)

Gegeven reacties
KuduCutie34KuduCutie34    Zon, 15/03/2020 - 16:12

"بازم بغضت تو صدامه و عشقت تنها تکیه گامه"
یکی دیگر از آن آهنگهای واقعا غمگین و زیبای فارسی!