✕
Proeflezing gevraagd
Oekraïens
Originele teksten
Червона рута
Ти признайся мені,
Звідки в тебе ті чари,
Я без тебе всі дні
У полоні печалі.
Може, десь у лісах
Ти чар-зілля шукала,
Сонце-руту знайшла
І мене зчарувала?
Червону руту
Не шукай вечорами, –
Ти у мене єдина,
Тільки ти, повір.
Бо твоя врода –
То є чистая вода,
То є бистрая вода
З синіх гір.
Бачу я тебе в снах,
У дібровах зелених,
По забутих стежках
Ти приходиш до мене.
І не треба нести
Мені квітку надії,
Бо давно уже ти
Увійшла в мої мрії.
Червону руту
Не шукай вечорами, –
Ти у мене єдина,
Тільки ти, повір.
Бо твоя врода –
То є чистая вода,
То є бистрая вода
З синіх гір.
Ingediend door
SorcererDannu13 op 2017-10-21
SorcererDannu13 op 2017-10-21Medewerkers:
Mohamed Zaki,
LT
Mohamed Zaki,
LTLets
Vertaling
Sarkanā rūta
Lūdzu, atzīsties man,
kur cēlies Tavs valdzinājums?
Bez Tevis visu dien’
skumju nomākts es nīkstu.
Vai meža biezoknī,
meklēji burvju zāles,
Saules rūtu uzgāji,
mani savaldzināji?
Sarkano rūtu
nemeklē vairs vakaros,
Tu man esi vienīgā,
tici man – tikai Tu.
Jo Tava daile
ir kā ūdeņi dzidri,
tā kā strauji kalnu
ūdeņi.
Sapņos Tevi redzu es,
zaļās ozolu birzīs
pa takām aizmirstām
Tu pie manis ciemos nāc.
Un Tev nevajag nest
man šo cerības ziedu,
jo jau ilgi kā Tu
mitinies manos sapņos.
Sarkano rūtu
nemeklē vairs vakaros,
Tu man esi vienīgā,
tici man – tikai Tu.
Jo Tava daile
ir kā ūdeņi dzidri,
tā kā strauji kalnu
ūdeņi.
| bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| Vitale Ivanchykov | 8 maanden 1 week |
| avtandil83 | 2 jaar 10 maanden |
Ingediend door
laucinieks op 2017-10-27
✕
Vertalingen van covers
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Lyrics and Music by: Volodymyr Ivasiuk | Володимир Івасюк
From the film "Red Rue/Flower" (Червона рута), 1971. Starring Sofia Rotaru and Vasyl Zinkevych.
It is considerated part of Ukrainian Folk Music and a song related to found love and happiness on Midsummer's Day (Day of Ivan Kupala in Ukraine).