Deel
Font Size
Proeflezing gevraagd
Engels
Originele teksten

Do not Stand at my Grave and Weep

Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
 
When you awaken in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
 
Roemeens
Vertaling12#34

Nu sta la căpătâiu-mi și plânge!

Nu sta la căpătâiu-mi și plânge
Eu nu ma aflu acolo, Eu's făr' de odihnă
Eu Sunt necontenite vanturi ce suflă
Sunt strălucirea nestemată pe zăpadă
Sunt a soarelui rază pe grâu
Reprezint blanda ploaie a toamnei
 
Când te trezești în tăcerea dimineții
Eu sunt arzatoarea inspiratie revărsare
De păsări tăcute laolalta zburând
Eu sunt stelele fine, ce strălucesc in noapte
Nu sta la al meu mormânt , lacremi a vărsa
Eu nu mă aflu acolo, eu nu m-am stins !
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.

Vertalingen van "Do not Stand at my ..."

Transliteratie #1, #2
Duits #1, #2, #3
Frans #1, #2
Hongaars #1, #2
Koreaans #1, #2
Pools #1, #2
Roemeens #1, #2, #3, #4
Russisch #1, #2, #3, #4, #5, #6
Servisch #1, #2
Spaans #1, #2, #3
Turks #1, #2, #3

Vertalingen van covers

Gegeven reacties