Deel
Font Size
Duits
Originele teksten

Haus in Neu-Berlin

Es gibt ein Haus in Neu-Berlin,
man nennt es Haus Abendrot.
Es war der Ruin vieler guter Jungs,
von mir, mein Gott litt ich not.
 
Hätt ich meinem Anführer zugehört
Ich wäre heute daheim
war jung und dumm
war ein armer Jung
auf den Abweg geführt und gemein.
 
Sagt meinem kleinem Schwesterlein
das sie mir nicht nachrennt
Soll meiden das Haus in Neu-Berlin
das Haus Abendrot man nennt.
 
Meine Mutter war eine Schneiderin
verkaufte diese Uniform
meine Liebste ist eine Trinkerin
mein Gott, sie trinkt gern in Neu-Berlin
 
Ich geh zurück nach Neu-Berlin
ein Getriebener von meiner Not
den Rest meiner Tage bleib ich dort
Dort bei dem Haus Abendrot
 
Russisch
Vertaling#1#2

Дом в Новом Берлине

Есть дом в Новом Берлине,
что зовется "Вечерняя заря".
Он привел к краху многих добрых юнцов,
Как и меня, о Боже, живу я в нужде.
 
Если б я слушался своего наставника,
Был бы я сегодня уже дома,
Но я был молод и глуп,
Был бедным парнем,
Который сбился с пути и низко пал.
 
Скажите моей маленькой сестренке,
Чтобы она не следовала за мной,
Пусть избегает дома в Новом Берлине,
Того, что зовется "Вечерняя заря".
 
Моя мать была швеей,
Она продала эту униформу.
Моя любимая - пьяница,
Господи, она любит выпить в Новом Берлине.
 
Я возвращаюсь в Новый Берлин,
Подавленный своими горестями.
Остаток своих дней проведу я там,
В доме "Вечерняя заря".
 

Vertalingen van covers

Gegeven reacties
malucamaluca
   Zat, 12/09/2020 - 23:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.