• Mile Kitić

    Russisch vertaling

Deel
Font Size
Servisch
Originele teksten

Hej, vi hitri dani

Sve sto moje srce trazi
sve sto moja dusa zeli
to su jedne oci plave
to je jedan cvijetic bijeli
 
Ref.
Hej, vi hitri, bijeli dani
bijeli dani, tamne noci
da l' ce moja pusta zelja
ikada na red doci
 
Sve sto sanjam cijele noci
za cim venem svakog dana
to su jedne usne medne
to je jedna ruza rana
 
Ref.
 
Sve sto moje oci vide
sto u meni srecu stvara
to su jedne kose zlatne
to je jedna zvijezda sjajna
 
Russisch
Vertaling#1#2

Эй, вы резвые денёчки

Все, чего я сердцем жажду,
Чем душа живет всецело:
Взгляд очей, как небо ясных,
Да еще цветочек белый.
 
[Припев:]
Эй, вы, резвые денечки.
Темные вы мои ночи.
Да наступит, все же, время
Сбудется, что сердце хочет.
 
Все, о чем мечтаю ночью,
Каждый день за то отдам я:
Абрис губ твоих медовых,
Моя розовая рана.
 
[Припев]
 
Все, что счастье во мне будит,
Что для моих глаз услада:
Твои косы золотые -
По плечам два звездопада.
 

Vertalingen van "Hej, vi hitri dani"

Engels #1, #2
Russisch #1, #2
Gegeven reacties
PinchusPinchus    Di, 28/05/2019 - 03:17

>Темные, вы мои ночи
Мне кажется, тут не нужна запятая.