✕
The path to Hel
Klik om de originele tekst te zien. (Old Norse, Noors)
Who shall sing me,
Into deathsleep sling me,
When I on the path to Hel go,
And this track I tread
Is cold, so cold, so cold.
I sought the songs,
I sent the songs.
Then the deepest well
Gave me tears so harsh
From the Slain-father's1 pledge.
I know everything, Odin,
To whom you gave your eye.
Who shall sing me,
Into deathsleep sling me,
Whence I on the path to Hel go,
And this track I tread
Is cold, so cold, so cold.
Early or in the day's end,
The raven still knows if I fall.
Once you stand at the gate to Hel
And when you have to tear free,
I shall follow you
Over Gjallarbrú2 with my song.
You will be free from the bonds that bind you,
You are free from the bonds that bound you!
"Cattle die,
Friends die,
So, too, must you die.
Though one thing
Never dies;
The fair fame one has earned.
Cattle die,
Friends die,
So, too, must you die.
I know one,
That never dies;
Judgement of a dead man's life."3
| bedankt! ❤ 435 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| W H | 2 jaar 2 maanden |
| Eddie Gund 1 | 2 jaar 2 maanden |
| potatosings | 2 jaar 2 maanden |
| InHereForSwedishSongs | 4 jaar 7 maanden |
| Fiikus | 8 jaar 5 maanden |
| Gast | 8 jaar 11 maanden |
| bramblepicker | 9 jaar 4 maanden |
Gasten hebben 428 keer bedankt
Ingediend door
vaevictius op 2014-06-15
vaevictius op 2014-06-15Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
kaimiloa .
kaimiloa .Subtitles created by
somethingswell on Vrij, 10/01/2025 - 04:32
somethingswell on Vrij, 10/01/2025 - 04:32 Bron van de vertaling:
Old Norse, Noors
Originele teksten
Helvegen
Klik om de originele tekst te zien. (Old Norse, Noors)
| bedankt! ❤ 11 maal bedankt |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 11 keer bedankt
✕
Play video with subtitles
| bedankt! ❤ 11 maal bedankt |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 11 keer bedankt
Vertalingen van "Helvegen"
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Deyr fé, deyja frændur, deyr sjálfur ið sama. Eg veit einn, að aldrei deyr; dómur um dauðan hvern.
Rol: Member
Bijdragen:
- 15 vertalingen
- 9 nummers
- 723 keer bedankt
- heeft 8 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 7 leden geholpen
- heeft 4 reacties geplaatst
- 2 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Kroatisch
- vloeiend: Engels
- beginnend
- Duits
- Zweeds
TrampGuy
Solvinter
Icey
gardvord
As the commenter said, the lyrics and the translation are in the video, but if you're too lazy to look, here you go! Changed a tad bit to be a bit more literal, but nothing major.
Source is just the same video that's already there, but hey, rules are rules.