• BTS (Bangtan Boys)

    Oekraïens vertaling

Deel
Font Size
Oekraïens
Vertaling

Інтерлюдія : Тінь

Я хочу бути зіркою репа
Хочу бути на вершині
Хочу бути рок-зіркою
Хочу мати все
Хочу бути багатим
Хочу бути королем
Хочу бути переможцем
Я хочу бути ...
 
Я хочу бути зіркою репа
Хочу бути на вершині
Хочу бути рок-зіркою
Я хочу мати все
Хочу бути багатим
Хочу бути королем
Хочу бути собою
Я хочу великі речі
О, хлопець, покажи мені
Я маю велику мрію, так
 
Вуу, я кожний день дивуюсь, я далеко я можу зайти
Я довірився своїм почуттям і знайшов там себе
Так, хмм, тінь на моїх п'ятах
Подивись, вона все більше
Я бігу, і вона переслідує мене
Як темрява переслідує світло
Я боюся літати високо
Високий політ так сильно лякає
Ніхто мені не казав,
Наскільки тут самотньо
Так, я можу високо піднятися
Але потім я забруднюся.
Теперь я знаю, що можливість втекти -
Найкраща можливість для мене, я зупинюсь.
Люди говорять, що світло робить з тебе гордія,
Але моя зростающа тінь пожирає мене і стає чудовиськом
Піднімуся вгору, вгору, ще вище
Я можу летіти вгору,
Але запаморочення зводить мене з розуму...
..ненавиджу.
 
Я молюся з надією, що все буде добре
Момент, коли я високо злетів, як і мріяв.
Моя тінь росте при яркому й іскристому світлі
Не дай мені сяяти, не тягни мене на дно.
Не дай мені можливості літати.
Тепер мені страшно.
 
Момент, коли я показав себе
Опустив мене настільки низько.
Це трапляється тоді, коли я лечу вище за всіх.
Не дай мені сяяти, не тягни мене на дно
Не дай мені можливості літати.
Тепер мені страшно.
 
Я хочу бути зіркою репа
Хочу бути на вершині
Хочу бути рок-зіркою
Хочу мати все
Хочу бути багатим
Хочу бути королем
Хочу вигравати
Я хочу ...
 
Я хочу бути зіркою репа
Хочу бути на вершині
Хочу бути рок-зіркою
Хочу мати все
Хочу бути багатим
Хочу бути королем
Хочу багато мати
Я хочу бути.
 
Так, я - це ти, а ти - це я, тепер ти знаєш,
Так, ти - це я, а я - це ти, тепер ти знаєш.
Ми в одному тілі, і колись ми зіткнемося.
Тобі не зломити мене, це все, що тобі треба знати
Так, так, ти не зможеш, що б ти не зробив
Ти підеш на спокій, якщо приймеш мої умови
Так, успіх або невдача, або куди ти спрямуєш мене
Так, ти не зможеш втекти, що б ти не зробив.
 
Так, я - це ти, а ти - це я, тепер ти знаєш,
Так, ти - це я, а я - це ти, тепер ти знаєш.
Ми - одне ціле, і колись ми зіткнемося.
Ми - це ти, ми - це я, тепер ти знаєш.
 
Engels, Koreaans
Originele teksten

Interlude : Shadow

Klik om de originele tekst te zien. (Engels, Koreaans)

Vertalingen van "Interlude : Shadow"

Transliteratie #1, #2, #3, #4, #5
Oekraïens
Roemeens #1, #2
Russisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Spaans #1, #2
Turks #1, #2, #3
Gegeven reacties