Deel
Font Size
Duits
Vertaling
#1#2#3

Ich fragte die Esche

Ich fragte die Esche:
"Wo ist meine Liebste?"
Die Esche schüttelte ihr Haupt,
Ohne mir zu antworten
 
Ich fragte die Pappel:
"Wo ist meine Liebste?"
Die Pappel jedoch
Bedeckte mich mit ihrem Herbstlaub
 
Ich fragte den Herbst:
"Wo ist meine Liebste?"
Der Herbst gab mir
Seinen Regen zur Antwort
 
Ich fragte den Regen:
"Wo ist meine Liebste?"
Und der Regen vergoss seine Tränen
Für lange Zeit vor meinem Fenster
 
Ich fragte den Mond:
"Wo ist meine Liebste?"
Der Mond versteckte sich hinter einer Wolke
Ohne mir zu antworten
 
Da fragte ich die Wolke:
"Wo ist meine Liebste?"
Doch die Wolke löste sich auf
Im Blau des Firmaments
 
Mein einziger Freund, sag du mir:
Wo ist meine Liebste?
Wo hat sie sich nur versteckt?
Weißt du nicht, wo sie ist?
 
Mein Freund antwortete mir treulich,
Mein Freund antwortete mir aufrichtig:
"Sie war einst deine Liebste.
Sie war einst deine Liebste.
Sie war einst deine Liebste.
Doch nun ist sie meine Frau."
 
Russisch
Originele teksten

Я спросил у ясеня

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Vertalingen van "Я спросил у ясеня ..."

Nederlands #1, #2
Chinees #1, #2
Duits #1, #2, #3
Engels #1, #2, #3, #4, #5
Oekraïens #1, #2

Vertalingen van covers

Gegeven reacties
Oleksandr_Oleksandr_    Ma, 20/07/2015 - 16:51

Oh, thank you so much for this translation!
Such nice poem deserves to be translated...

Vielen Dank für Ihr Interesse! ;)

FreigeistFreigeist
   Ma, 20/07/2015 - 19:06

Oh, thank you Alexander!
Yes, I liked the poem already when I first saw it yesterday.
And today I saw it again and got all spontaneously the idea: Why not translate it into German? I used the two english translations as a rollmodel and re-checked with Google-Translator :D
It is a wonderful translation, I'm sure!
(I did my best... ;))

Oleksandr_Oleksandr_    Di, 21/07/2015 - 04:50

You're right!
You did well. It's even closer to the original, than mine, Ukrainian. (I can read in German a little bit)
But the most valuable for me personally, that it is "singable" ;)

helena.kramer.121helena.kramer.121    Ma, 03/08/2015 - 18:11

Well done, Hansi!
For a moment I assumed you'd taken some Russian classes :P :D

FreigeistFreigeist
   Ma, 03/08/2015 - 19:23

I wish, you'd teach me ...;)