Tinariwen

Lulla - Engels vertaling

Toevoegen aan favorieten
Album:
Imidiwan
Originele teksten
Vertaling

Lulla

Amaraghed Lulla tilsat nila;
Amaraghed Bajou, al khal iknazwi.
 
Amaraghed Soro, attaraghed Soro;
Amaraghed Mizgawa, teqimat lat el maghna.
 
Amaraghed Lulla tilsat nila;
Amaraghed Bajou, al khal iknazwi.
 
Amaraghed El-Xafra, edinet n yalla,
Egatnin el walla ...1
 
Amaraghed Lulla tilsat nila;
Amaraghed Bajou, al khal iknazwi.
 
Amaraghed Tina, tenna "ur tilla!",
Amaraghed Tina, tenna "ur tilla!".
 
Amaraghed Lulla tilsat nila;
Amaraghed Bajou, al khal iknazwi.
 
Amaraghed Abnousou, iga adjini;
Amaraghed Rati, talliat lat ashni.
 
Amaraghed Lulla tilsat nila;
Amaraghed Bajou, al khal iknazwi.
  • 1. I feel that the original booklet has an ellipsis: you can hear that from the song.

Lulla

I went to see Lulla, who's wearing nylon;
I went to see Bajou, the situation is hard.
 
I went to see Soro, and then came back from Soro's;
I went to see Mizgawa, sheìs seated and elegant.
 
I went to see Lulla, who's wearing nylon;
I went to see Bajou, the situation is hard.
 
I went to see El-Xafra, where the pious
do their ablutions ...1
 
I went to see Lulla, who's wearing nylon;
I went to see Bajou, the situation is hard.
 
I went to see Tina, she says "there's no more".
I went to see Tina, she says "there's no more".
 
I went to see Lulla, who's wearing nylon;
I went to see Bajou, the situation is hard.
 
I went to see Abnousou, it was raining;
I went to see Rati, a girl with a temper!
 
I went to see Lulla, who's wearing nylon;
I went to see Bajou, the situation is hard.
  • 1. Probable elipsis from the booklet in the translation, too.
Leukjes8
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails

This translation is Open Domain.
~ Jack (aka. Josquin)

jackiechanjackiechan
ingediend op 23 jun 2018 - 22:04

LT-lid

verstreken tijd

7 jaar 10 maanden
Gasten hebben 7 keer bedankt
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden