Rosalía

Malamente (Cáp.1: Augurio) - Servisch vertaling

Album:
El mal querer
Originele teksten
Vertaling

Malamente (Cáp.1: Augurio)

Opako

Taj crveni kristalčić
sam osjetila kad je napukao
Prije nego što je pao na pod
znala sam da će se razbiti
Treperilo je
svjetlo na stepeništu
Čuo se glas na stepenicama
i neko da šeta po hodniku
 
/ Refren /
Mmm
Opako, to je to, tako je
Opako
Loše, baš loše, vidi
Opako, uzmi šta treba, 'ajde
Opako, tako je, brate!
Opako,
Loše, baš loše...
Opako
 
Noć je postala čudna
na nebu su i mjesec i zvijezde
Rekla mi je ona ciganka
da bolje da ne izlazim da je vidim
Sanjam da hodam
po mostu koji se topi (vidi, vidi)
I što više želim da ga pređem
sve više se mrda i klima
 
/ Refren /
 
Iako nije lijepa
noć, Bože!
Izaći ću na ulicu
na ručicama imaću narukvice koje sijaju
na koži korale
Štite me i spašavaju
obasjavaju me i čuvaju
i u buduće
neću ni minut potrošiti da ponovo mislim na tebe
 
/ Refren /
Leukjes23
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
ĐorđeĐorđe
ingediend op 8 nov 2018 - 14:16

LT-lid

verstreken tijd

6 jaar 3 maanden
7 jaar 2 maanden
7 jaar 4 maanden
7 jaar 5 maanden
Gasten hebben 19 keer bedankt
Speel video af met ondertitels

Gegeven reacties 4

Sanja94 Sanja94
29 mrt 2019, 22:49
5

Hvalaa ti na savršenom prevodu.. Mnogo mi se dopadaa.. Zato 5 zvezdicaa... Veliki pozdrav

Leuk1
Đorđe Đorđe A
13 aug 2019, 13:14

Nema na čemu, drago mi je što ti se dopada! :D Pozdraaav!

maelissae maelissae
20 jan 2020, 12:17
5
Leuk1
spnuze spnuze E
30 mrt 2020, 09:56

An extra was added to the song tittle, please check it, in order to change it in the translation. Thanks.

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Help mee vertalen