-
Mamma Mia → Duits vertaling
31 vertalingen•3 translations of covers
✕
Vertaling
Mamma Mia
Ich bin von dir betrogen worden, seit wer weiß wie lang
Also habe ich beschlossen, dass es enden muss
Sieh mich jetzt an, werde ich es je lernen?
Ich weiß nicht warum, aber plötzlich verliere ich die Kontrolle
Da brennt ein Feuer in meiner Seele
Nur ein Blick und ich kann eine Glocke läuten hören
Nur noch ein weiterer Blick und ich vergesse alles
Mamma Mia, jetzt mache ich es schon wieder
Oh Mann, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma Mia, sieht man es mir wieder an?
Oh Mann, wie sehr ich dich vermisst habe
Ja, mir wurde das Herz gebrochen
War traurig seit dem Tag, an dem wir uns trennten
Warum, warum habe ich dich je gehen lassen?
Mamma Mia, jetzt weiß ich es wirklich,
Oh Mann, ich könnte dich nie gehen lassen.
Ich war wütend und traurig über die Dinge, die du machst
Ich kann die Male nicht zählen, die du mir sagtest, es sei aus mit uns
Und wenn du gehst, wenn du die Tür zuschlägst
Denke ich, dass du weißt, dass du nicht allzu lange wegbleiben wirst
Du weißt, dass ich nicht so stark bin
Nur ein Blick und ich kann eine Glocke läuten hören
Nur noch ein weiterer Blick und ich vergesse alles
Mamma Mia, jetzt mache ich es schon wieder
Oh Mann, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma Mia, sieht man es mir wieder an?
Oh Mann, wie sehr ich dich vermisst habe
Ja, mir wurde das Herz gebrochen
War traurig seit dem Tag, an dem wir uns trennten
Warum, warum habe ich dich je gehen lassen?
Mamma Mia, selbst wenn ich sage
Lebewohl, verlass mich jetzt oder nie
Mamma Mia, es ist ein Spiel, das wir spielen
Lebewohl heißt nicht für immer
Mamma Mia, jetzt mache ich es schon wieder
Oh Mann, wie kann ich dir widerstehen?
Mamma Mia, sieht man es mir wieder an?
Oh Mann, wie sehr ich dich vermisst habe
Ja, mir wurde das Herz gebrochen
War traurig seit dem Tag, an dem wir uns trennten
Warum, warum habe ich dich je gehen lassen?
Mamma Mia, jetzt weiß ich es wirklich
Oh Mann, ich könnte dich nie gehen lassen
bedankt! ❤ | ||
16 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
nexiles | 2 maanden 1 week |
neenna | 5 jaar 8 maanden |
Froly D. | 5 jaar 11 maanden |
magicmulder | 6 jaar 3 weken |
Sound of Silence | 11 jaar 1 maand |
Gasten hebben 11 keer bedankt
Ingediend door AussieJunkie op 2012-07-31
Laatst bewerkt door AussieJunkie op 2018-04-14
✕
Aanverwant
Sabine Sauvant - Mamma Mia |
Anneli Huovinen - Mamma Mea Cover version in Latin |
Unlimited Beat - ABBA Medley [extended] |
Wil je alsjeblieft "Mamma Mia" vertalen?
Collecties met "Mamma Mia"
1. | Good songs of the 70's |
2. | ABBA- ABBA (1975) |
3. | ABBA | Gold: Greatest Hits (1992) |
ABBA: Top 3
1. | The Winner Takes It All |
2. | Dancing Queen |
3. | Mamma Mia |
Idioms from "Mamma Mia"
1. | jetzt oder nie! |
Gegeven reacties
"wir wären durch" => "es sei aus mit uns"
"seit ich-weiß-nicht-mal-mehr-wann" => "seit wer weiß wie lang" (mit oder ohne Bindestriche ;)) ist eigentlich das typische umgangssprachliche Äquivalent.
- login of registreer om te reageren
"My, my" übersetzt sich vielleicht besser mit "du meine Güte" oder etwas Ähnlichem, aber ich finde "Oh Mann" im Zusammenhang des Liedes besser.