✕
Vertaling
Крах
В час когда не растут цветы,
И не видно всадника,
К чему горы и пустыни?
В час когда не идёт дождь,
Нет осенних облаков,
К чему этот водосток?
Пока ты безгласная рукоять,
Наш кинжал стихи и песня,
Сказание о смерти добра,
Прекрасных снов бездна.
Будто вместе, но чужие,
Наша добродетель - это раздор,
Хоть бы осознали мы,
За приходом следует уход,
За приходом следует уход.
Это изъян тех сказаний,
Это изъян той вражды,
Если бы, как ночь не были они,
Этот рассвет был бы с нами.
Этот рассвет был бы с нами.
Будто никто ни слово не понимает,
Мёртвый-живой, спящий-неспящий не понимает,
Никто моё одиночество не крадёт,
Нашу боль ни одна душа не поймёт.
Своему одиночеству сочувствую я,
Сегодня сердце больше опустошено, чем вчера.
Мой крах во мне,
Наш крах подобно мне.
Утрата счастливого детства,
Как ночь сменяет день.
Эта вражда - бедствие,
Наш крах - наше бедствие,
Утрата голоса - беда,
Это беда, это правда
Это правда, это правда.
Это изъян тех сказаний,
Это изъян той вражды,
Если бы, как ночь не были они,
Этот рассвет был бы с нами.
Этот рассвет был бы с нами.
bedankt! ❤ | ||
6 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
aariapoor | 2 jaar 11 maanden |
Ahmadreza Davoudi | 3 jaar 1 week |
art_mhz2003 | 3 jaar 1 maand |
Stormy Night | 3 jaar 1 maand |
arc-en-ciel | 3 jaar 1 maand |
Azalia | 3 jaar 1 maand |
Ingediend door Шахноза Мухамедова op 2021-03-16
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Stormy Night .
✕
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Shantikosha.
Rol: Expert
Bijdragen:395 vertalingen, 118 nummers, 4831 keer bedankt, heeft 105 vertaalverzoeken voltooid, heeft 84 leden geholpen, heeft 3 maal een transcriptie gemaakt, heeft 966 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Oezbeeks, vloeiend Russisch, gevorderd Engels, halfgevorderd Perzisch, Turks