✕
Proeflezing gevraagd
Engels
Originele teksten
Solitude
How many times have you told me you love her?
As many times as I wanted to tell you the truth
How long have I stood here beside you?
I lived through you, you looked through me
Ooo, Solitude
Still with me is only you
Ooo, Solitude
I can't stay away from you
How many times have I done this to myself?
How long will it take before I see?
When will this hole in my heart be mended?
Who now is left alone but me?
Ooo, Solitude
Forever me and forever you
Ooo, Solitude
Only you, only true
Everyone leaves me stranded,
Forgotten, abandoned,
Left behind
I can't stay here another night
Your secret admirer, who could it be?
Can't you you see all along it was me?
How can you be so blind as to see right through me?
Solitude
Still with me is only you
Ooo, Solitude
I can't stay away from you
Solitude
Forever me and forever you
Ooo, Solitude
Only you, only true
Ingediend door
Illudia op 2010-05-31
Illudia op 2010-05-31Spaans
Vertaling#1#2
Soledad
¿Cuántas veces me has dicho que la amas?
Tal como tantas veces quise decirte la verdad.
¿Cuánto tiempo me he quedado parada junto a ti?
Yo viví a través de ti, tú mirabas a través de mí.
Ooo, soledad
Sigues conmigo sólo tú
Ooo, soledad
No puedo estar lejos de ti.
¿Cuántas veces me he hecho esto a mí misma?
¿Cuánto tiempo me llevará hasta que lo vea?
¿Cuándo será remendado este agujero en mi corazón?
¿Quién aún queda sola sino yo?
Ooo, soledad
Por siempre y para siempre tú
Ooo, soledad
Sólo tú, lo verdadero.
Todos me dejan perdida,
Olvidada, abandonada
Dejada atrás.
No puedo estar aquí otra noche más.
Tu admirador secreto, ¿quién podría ser?
¿No puedes ver que todo el tiempo fui yo?
¿Cómo puedes ser tan ciego como para ver a través de mí?
Soledad
Sigues conmigo sólo tú
Ooo, soledad
No puedo estar lejos de ti.
Soledad
Por siempre y para siempre tú
Ooo, soledad
Sólo tú, lo verdadero.
| bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Ingediend door
Sweet Latina op 2014-05-28
Sweet Latina op 2014-05-28Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
Slyzder .
Slyzder .✕
Vertalingen van "Solitude"
Spaans #1, #2
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
“La música da alma al universo, alas a la mente, vuelos a la imaginación, consuelo a la tristeza y vida y alegría a todas las cosas” ―Platón
Naam: Juliana
Bijdragen:
- 312 vertalingen
- 7 transliteraties
- 147 nummers
- 3415 keer bedankt
- heeft 162 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 134 leden geholpen
- heeft 13 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 224 reacties geplaatst
- 31 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Spaans
- vloeiend: Spaans
- beginnend
- Engels
- Portugees
BlackRyder
Fary
Miley_Lovato
roster 31
mikistli
Hola Sweety!
Hace mucho que no hablo contigo. Ahora estamos en competencia, ¿lo has visto? Voy a leer tu traducción.