Sonne (Extended Version)
Zun
shoni_theagent
I posted the transliteration, so more people could read this; original Yiddish text is here, enjoy :))
זון
ײנס, צװײ, דרײַ, פֿיר, פֿינף, זעקס, זיבן, אַכט, נײַן, ױס
אַלע װאַרטן ױף דאָס ליכט
האָט מורא, האָט נישט קײן מורא
די זון שײַנט מיר ױס די ױגען
זי װעט נישט אונטערגײן הײַנט בײַ נאַכט
און די װעלט צײלט הױך ביז צען
ײנס, דאָ קומט די זון
צװײ, דאָ קומט די זון
דרײַ, זי איז דער העלסטע שטערן פֿון אַלע
פֿיר, דאָ קומט די זון
די זון שײַנט מיר אױס די הענט
קען פֿאַרברענען, קען אײַך פֿאַרבלענדן
אַז זי ברעכט אױס די פֿױסטן
לעגט זיך הײס אױפֿן פנים
זי װעט נישט אונטערגײן הײַנט בײַ נאַכט
און די װעלט צײלט הױך ביז צען
ײנס, דאָ קומט די זון
צװײ, דאָ קומט די זון
דרײַ, זי איז דער העלסטע שטערן פֿון אַלע
פֿיר, דאָ קומט די זון
פֿינף, דאָ קומט די זון
זעקס, דאָ קומט די זון
זיבן, זי איז דער העלסטע שטערן פֿון אַלע
אַכט, דאָ קומט די זון
די זון שײַנט מיר אױס די הענט
קען פֿאַרברענען, קען אײַך פֿאַרבלענדן
אַז זי אױס די פֿױסטן ברעכט
לעגט זיך הײס אױפֿן פנים
לײגט זיך שמערצנדיק אױף דער ברוסט
דאָס גלײַכגעװיכט װעט צום פֿאַרלוסט
לאָזט דיך גײן האַרט צו די דנאָ
און די װעלט צײלט הױך ביז צען
ײנס, דאָ קומט די זון
צװײ, דאָ קומט די זון
דרײַ, זי איז דער העלסטע שטערן פֿון אַלע
פֿיר, און װעט קײן מאָל פֿאַלן פֿון הימל
פֿינף, דאָ קומט די זון
זעקס, דאָ קומט די זון
זיבן, זי איז דער העלסטע שטערן פֿון אַלע
אַכט, נײַן, דאָ קומט די זון

















Gegeven reacties 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.