✕
Proeflezing gevraagd
Engels
Originele teksten
Stan
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 1: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
There probably was a problem at the post office or somethin'
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
But anyways, fuck it, what's been up, man? How's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 2: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
If you didn't want to talk to me outside your concert
You didn't have to
But you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother, man, he's only six years old
We waited in the blisterin' cold
For you, for four hours, and you just said no
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
I ain't that mad, though I just don't like being lied to
Remember when we met in Denver?
You said if I'd write you, you would write back
See, I'm just like you in a way: I never knew my father neither
He used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you're sayin' in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
‘Cause I don't really got shit else
So that shit helps when I'm depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See, everything you say is real, and I respect you ‘cause you tell it
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin' up
You gotta call me, man
I'll be the biggest fan you'll ever lose, sincerely yours, Stan
P.S.: We should be together too
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 3: Eminem (as Stan)]
Dear Mr. I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
This'll be the last package I ever send your ass
It's been six months, and still no word—I don't deserve it?
I know you got my last two letters
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
That's kinda how this is: you coulda rescued me from drownin'
Now it's too late, I'm on a thousand downers now—I'm drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you, Slim, we coulda been together—think about it!
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep
And you scream about it; I hope your conscience eats at you
And you can't breathe without me
See, Slim—shut up, bitch! I'm tryin' to talk
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
‘Cause if she suffocates she'll suffer more and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh, shit, I forgot—how am I supposed to send this shit out?!
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
[Verse 4: Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
And here's an autograph
For your brother; I wrote it on a Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit's just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
To help your ass from bouncin'
Off the walls when you get down some
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter
I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news
A couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk
And she was pregnant with his kid
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Come to think about it, his name was—it was you, damn
- 90 on the freeway:
90 mph = 144 kph
Ingediend door
samantha2 op 2011-01-02
Subtitles created by
florazina on Woe, 12/02/2025 - 15:34
florazina on Woe, 12/02/2025 - 15:34Play video with subtitles
| bedankt! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Sloveens
Vertaling
Stan
[Refren: Dido]
Čaj se mi je ohladil
Sprašujem se zakaj sem sploh vstala iz postelje
Jutranji dež mi kali okno
In ne morem vsega videti
Pa četudi bi lahko, bi bilo vse sivo
Toda tvoja slika na steni
Me spomni, da ni tako hudo, ni tako hudo
Čaj se mi je ohladil
Sprašujem se zakaj sem sploh vstala iz postelje
Jutranji dež mi kali okno
In ne morem vsega videti
Pa četudi bi lahko, bi bilo vse sivo
Toda tvoja slika na steni
Me spomni, da ni tako hudo, ni tako hudo
[Kitica 1: Eminem (kot Stan)]
Dragi Slim, pisal sem ti, pa še vedno nisi poklical
Na dnu sem pustil številko mobitela, pozivnika in domačega telefona
V jeseni sem poslal dve pismi, najbrž ju nisi dobil
Verjetno je bila težava na pošti ali nekaj takega
Včasih preveč površno načečkam naslove, ko jih napišem
A kakorkoli že, jebeš to, kako gre, stari? Kako je hčerka?
Tudi moja punca je noseča, oče bom postal
Če dobim hčerko, ugani kako ji bom dal ime?
Poimenoval jo bom Bonnie
Tudi za tvojega strica Ronnieja sem slišal, moje sožalje
Imel sem prijatelja, ki se je ubil zaradi neke prasice, ki ga ni hotela
Vem, da to najbrž slišiš vsak dan, a sem tvoj največji oboževalec
Imam celo skrivno sranje, ki si ga ustvaril s Skamom
Imam sobo, polno tvojih posterjev in slik, stari
Tudi sranje z Rawkusom mi je všeč, bilo je zakon
Kakorkoli že, upam, da tole dobiš, stari, javi se mi nazaj
Samo za klepet, lep pozdrav, tvoj največji oboževalec, piše Stan
[Refren: Dido]
Čaj se mi je ohladil
Sprašujem se zakaj sem sploh vstala iz postelje
Jutranji dež mi kali okno
In ne morem vsega videti
Pa četudi bi lahko, bi bilo vse sivo
Toda tvoja slika na steni
Me spomni, da ni tako hudo, ni tako hudo
[Kitica 2: Eminem (kot Stan)]
Dragi Slim, še vedno me nisi poklical ali mi pisal, upam, da imaš priložnost
Nisem jezen, mislim samo, da je usrano, da ne odgovoriš oboževalcem
Če izven koncerta nisi hotel govoriti z mano
Ti ni treba
A lahko bi dal avtogram za Matthewa
Moj mlajši brat je, stari, komaj šest let je star
V hudem mrazu sva čakala
Nate, štiri ure, ti pa si samo rekel ne
To je precej usrano, stari, si njegov jebeni idol
Hoče biti takšen kot si ti, stari, raje te ima kot te imam jaz
Nisem tako zelo jezen, samo ne maram, da mi kdo laže
Se spomniš, ko sva se videla v Denverju?
Rekel si, da če ti pišem, mi boš odpisal nazaj
Vidiš, na nek način sem takšen kot si ti: tudi jaz nisem nikoli poznal očeta
Vedno je varal mamo in jo tepel
Poistovetim se lahko s stvarmi, o katerih govoriš v svojih pesmih
Ko imam torej usran dan, odplavam stran in jih predvajam
Ker niti nimam nič drugega
Zato to sranje pomaga, ko sem depresiven
Celo tvoje ime imam vtetovirano na prsih
Včasih se celo urežem, da vidim kako močno krvavim
Je kot adrenalin, bolečina me tako iznenadoma zadene
Vidiš, vse, o čemer govoriš, je resnično, in spoštujem te, ker to poveš
Punca je ljubosumna, ker o tebi govorim 24 ur na dan
A ne pozna te tako kot te jaz, Slim, nihče te ne
Ne ve kako je bilo odraščati ljudem kot sva midva
Moraš me poklicati, stari
Največji oboževalec bom, ki ga boš kdajkoli izgubil, lep pozdrav, Stan
P.S.: Morala bi biti skupaj
[Refren: Dido]
Čaj se mi je ohladil
Sprašujem se zakaj sem sploh vstala iz postelje
Jutranji dež mi kali okno
In ne morem vsega videti
Pa četudi bi lahko, bi bilo vse sivo
Toda tvoja slika na steni
Me spomni, da ni tako hudo, ni tako hudo
[Kitica 3: Eminem (kot Stan)]
Dragi Gospod Predober-sem-da-bi-poklical-ali-pisal-svojim-oboževalcem
To bo zadnji paket, ki ga tvoji riti kdajkoli pošljem
Minilo je šest mesecev, pa še vedno ni besede—si je ne zaslužim?
Vem, da si dobil moji zadnji dve pismi
Naslove sem napisal popolno
Zato ti pošiljam to kaseto, upam, da jo slišiš
Trenutno sem v avtu, po avtocesti vozim 144 na uro
Hej, Slim, spil sem petino vodke, me izzoveš, da vozim?
Poznaš pesem od Phila Collinsa, "V zraku noči"
O tipu, ki bi lahko drugega tipa rešil pred utopitvijo
Pa ga ni, Phil pa je vse to videl, potem pa ga je našel na koncertu?
Nekako tako je tudi tole: lahko bi me rešil pred utopitvijo
Zdaj je prepozno, zdaj sem na tisočih tabletah—omotičen sem
In vse, kar sem hotel, je ušivo pismo ali klic
Upam, da veš, da sem vse tvoje slike strgal s stene
Ljubil sem te, Slim, lahko bi bila skupaj—premisli!
Zdaj si vse uničil, upam, da ne moreš spati in o tem sanjaš
In ko sanjaš, upam, da ne moreš spati
In kričiš o tem; Upam, da te grize vest
In brez mene ne moreš dihati
Vidiš, Slim—utihni, prasica! Govoriti skušam
Hej, Slim, to je bila moja punca, ki kriči v prtljažniku
A ji nisem prerezal vratu, samo zvezal sem jo, vidiš, nisem tak kot si ti
Ker če se zaduši, bo bolj trpela, potem pa bo tudi umrla
Iti moram, zdaj sem že skoraj pri mostu
O, sranje, pozabil sem—kako ti naj to sranje pošljem?!
[Refren: Dido]
Čaj se mi je ohladil
Sprašujem se zakaj sem sploh vstala iz postelje
Jutranji dež mi kali okno
In ne morem vsega videti
Pa četudi bi lahko, bi bilo vse sivo
Toda tvoja slika na steni
Me spomni, da ni tako hudo, ni tako hudo
[Kitica 4: Eminem]
Dragi Stan, mislil sem ti prej odpisati, a sem bil zaposlen
Rekel si, da je tvoja punca noseča, kako daleč je že?
Glej, res sem počaščen, da bi svoji hčerki dal tako ime
In tu je avtogram
Za tvojega brata; napisal sem ga na kapo znamke Starter
Žal mi je, da te nisem videl na koncertu, najbrž sem te zgrešil
Ne misliti, da sem to sranje storil namenoma, samo da bi bil nespoštljiv do tebe
A kaj je to sranje, ki si ga omenil, da si tudi ti rad režeš zapestja?
Pravim, da je to sranje neumnost, stari, daj no, kako zajeban si?
Nekaj težav imaš, Stan, mislim, da potrebuješ svetovalca
Da tvoji riti pomaga pred izgubo
Nadzora, ko si nekoliko portrt
In kaj je to sranje o tem, da naj bi bila midva skupaj?
Zaradi takšnega sranja te ne bom hotel videti
Resnično mislim, da s punco potrebujeta drug drugega
Ali pa moraš z njo preprosto lepše ravnati
Upam, da prebereš to pismo
Upam samo, da te pravi čas doseže
Preden se poškoduješ, mislim, da ti bo šlo čisto dobro
Če se malo sprostiš, vesel sem, da sem ti v navdih, ampak Stan
Zakaj si tako jezen? Skušaj razumeti, da te hočem imeti za oboževalca
Samo nočem, da bi storil kakšno noro sranje
Na novicah sem videl neko sranje
Par tednov nazaj, zaradi česar mi je šlo na bruhanje
Nek tip je bil pijan in je z avtom zapeljal z mosta
In v prtljažniku je imel svojo punco
In noseča je bila z njegovim otrokom
In v avtu so našli posnetek, a niso povedali komu je bil namenjen
Če dobro pomislim, mu je bilo ime—ti si bil, prekleto
| bedankt! ❤ 1 keer bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| AussieMinecrafter | 3 jaar 3 maanden |
Ingediend door
TheCrazyFreak op 2022-08-08
TheCrazyFreak op 2022-08-08✕
Vertalingen van "Stan"
Sloveens
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
TheCrazyFreak
Naam: Anja
Rol: Guru
Bijdragen:
- 1475 vertalingen
- 120 nummers
- 3584 keer bedankt
- heeft 554 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 147 leden geholpen
- heeft 15 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 40 reacties geplaatst
- 17 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Sloveens
- vloeiend
- Bosnisch
- Kroatisch
- Engels
- Servisch
- Sloveens
- gevorderd
- Kroatisch
- Engels
- halfgevorderd
- Italiaans
- Spaans
- beginnend: Duits
BlackRyder
Miley_Lovato
Jethro Paris
Sciera