ciprian_dragne

"Traduttore = Traitor!" , It was an ancient saying!
The first is the translated version.
The other are the versed translations, translations made to rime and fit better with the meaning of the Romanian language.
.... In my opinion!
But ... your are going to see here on my translations some youtube links with samples where you can found also some videos with my own translations, not COPIED translations how it defined by the moderators of this lyricstranslate.com website!
Thanks for appreciations!
Buna ziua,
"Tradutore=Tradatore!" , era o vorba straveche!
Daca gasiti la mine mai multe versiuni ale aceluiasi cantec, prima este versiunea tradusa.
Celelalte sunt traducerile versificate, traduceri facute sa rimeze ,
cu variatiuni ale aceleasi semantici si
care nu schimba cu mult sensul propozitiei de baza,
dar care sunt menite sa se potriveasca mai bine
cu intelesul din limba romana (daca e cazul),
si care adauga melodicitate frazei si in limba in care este tradusa
si de multe ori, este chiar o traducere mai potrivita!
Parerea mea!
Multumesc de aprecieri!
////
"Traduttore = Traitor!" , It was an ancient saying!
The first is the translated version.
The other are the versed translations, translations made to rime and fit better
with the meaning of the Romanian language (in case)
and that adds melodicity to the sentence and to the language in which it is translated
and many times, it's even a better translation!
In my opinion .... !
But ... your are going to see here on my translations some youtube links with samples where you can found also some videos with my own translations, not COPIED translations how it defined by the moderators of this lyricstranslate.com website!
Thanks for appreciations!
608 vertalingen geplaatst door ciprian_dragne, 4 transliterations posted by ciprian_dragneDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Metallica | The Unforgiven II | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Scorpions | Wind of Change | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Predrag Zivković Tozovac | Izvor voda izvirala | Servisch → Engels | Servisch → Engels | |||
Predrag Zivković Tozovac | Izvor voda izvirala | Servisch → Roemeens | Servisch → Roemeens | |||
Shania Twain | What Made You Say That? | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Predrag Zivković Tozovac | Ti si me čekala | Servisch → Roemeens | Servisch → Roemeens | |||
Predrag Zivković Tozovac | Ne daj se srce | Servisch → Roemeens | Servisch → Roemeens | |||
Gigliola Cinquetti | Pepito en Pensilvania | Spaans → Roemeens | Spaans → Roemeens | |||
Gigliola Cinquetti | Piccola città | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
UB40 | Don't break my heart | Engels → Roemeens | 2 keer bedankt | Engels → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Al Bano | Storia di due innamorati | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Gigliola Cinquetti | Quelli erano i giorni | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Al Bano | Di rose e di spine | Italiaans → Engels | Italiaans → Engels | |||
Al Bano | Di rose e di spine | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Romina Power | Que sera, sera | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Bob Dylan | Mr. Tambourine Man | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Έπαιξες και έχασες (Épaixes kai échases) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Yves Montand | Les feuilles mortes | Frans → Roemeens | Frans → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Προδοσία στην αγάπη (Prodosía stin agápi) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Maria Codreanu | Прости (Prosti) | Russisch → Roemeens | Russisch → Roemeens | |||
Françoise Hardy | Dans le monde entier | Frans → Roemeens | Frans → Roemeens | |||
Zager and Evans | In the Year 2525 | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Shania Twain | Thank You Baby | Engels → Roemeens | 2 keer bedankt | Engels → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Black (UK) | Wonderful Life | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Hélène Rollès | Amour secret | Frans → Roemeens | Frans → Roemeens | |||
Pantelis Pantelidis | Συνοδεύομαι (Synodévomai) | Grieks → Frans | Grieks → Frans | |||
Pantelis Pantelidis | Συνοδεύομαι (Synodévomai) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Shania Twain | Home Ain't Where His Heart Is (Anymore) | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Shania Twain | Don't | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Gianni Morandi | Notte di ferragosto | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Panos Gavalas | Όνειρο δεμένο (Oniro demeno) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Engelbert Humperdinck (UK) | How I Love You | Engels → Roemeens | 1 keer bedankt | Engels → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Grigoris Bithikotsis | Της αγάπης αίματα (Tis agapis aimata) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Grigoris Bithikotsis | Μίλησέ μου (Milise mou) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Marilyn Monroe | Ladies of the Chorus | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Vincenzo Bellini | Casta Diva | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Al Bano | Nel sole | Italiaans → Roemeens | Italiaans → Roemeens | |||
Ion Dolănescu | Foaie verde, salbă moale | Roemeens → Engels | Roemeens → Engels | |||
Nikos Vertis | Ζήσε (Zíse) | Grieks → Roemeens | 4 keer bedankt | Grieks → Roemeens 4 keer bedankt | ||
Lata Mangeshkar | जाने न नज़र पहचाने (Jane Na Nazar Pehchane Jigar) | Hindi → Engels | Hindi → Engels | |||
Lata Mangeshkar | जाने न नज़र पहचाने (Jane Na Nazar Pehchane Jigar) | Hindi → Roemeens | Hindi → Roemeens | |||
Lata Mangeshkar | जाने न नज़र पहचाने (Jane Na Nazar Pehchane Jigar) | Hindi → Transliteratie | Hindi → Transliteratie | |||
Giorgos Dalaras | Κλειδαριές (Kleidapiés) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Jon Secada | Want you, miss you | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Που Να Γυρνάς (Pou Na Yirnás) | Grieks → Frans | 1 keer bedankt | Grieks → Frans 1 keer bedankt | ||
Nikos Vertis | Που Να Γυρνάς (Pou Na Yirnás) | Grieks → Engels | 1 keer bedankt | Grieks → Engels 1 keer bedankt | ||
Nikos Vertis | Που Να Γυρνάς (Pou Na Yirnás) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Al Bano & Romina Power | Non piangere | Italiaans → Roemeens | 1 keer bedankt | Italiaans → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Mukesh | किसी कि मुस्कुरहतोन पे हो निसार् (Kisi Ki Muskurahaton Pe Ho Nisar) (kisī ki muskurahatōna pē hō nisār) | Hindi → Roemeens | Hindi → Roemeens | |||
Lata Mangeshkar | Jahaan Main Jaati Hoon (जहां मैं जाती हूँ) (Jahaan Main Jaati Hoon) | Hindi → Roemeens | Hindi → Roemeens | |||
Mukesh | ओ मेहबूबा (O Mehbooba Tere Dil Ke Paas) (ō mēhabūbā) | Hindi → Roemeens | 1 keer bedankt | Hindi → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Mukesh | ओ मेहबूबा (O Mehbooba Tere Dil Ke Paas) (ō mēhabūbā) | Hindi → Engels | 1 keer bedankt | Hindi → Engels 1 keer bedankt | ||
Mariah Carey | All I Want for Christmas Is You | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Chayanne | Y tú te vas | Spaans → Roemeens | Spaans → Roemeens | |||
Mariah Carey | Vision of Love | Engels → Roemeens | Engels → Roemeens | |||
Mariah Carey | Without You | Engels → Roemeens | 2 keer bedankt | Engels → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Chayanne | Caprichosa | Spaans → Roemeens | Spaans → Roemeens | |||
Chayanne | Di qué sientes tú | Spaans → Roemeens | Spaans → Roemeens | |||
Natassa Theodoridou | Υπάρχω Για Σένα (Ipárkho Yia Séna) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Natassa Theodoridou | Σου Βάζω Δύσκολα (Sou Vazo Diskola) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Natassa Theodoridou | Μια Κόκκινη Γραμμή (Mia Kokkini Grammi) | Grieks → Roemeens | 1 keer bedankt | Grieks → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Nikos Vertis | Θα μετανιώσεις (Tha metanióseis) | Grieks → Roemeens | 1 keer bedankt | Grieks → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Natassa Theodoridou | Αστα Όλα Κι Έλα (Asta Ola Ki Ela) | Grieks → Roemeens | 2 keer bedankt | Grieks → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Natassa Theodoridou | Παραδόθηκα σε σενα (Paradhóthika se sena) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Natassa Theodoridou | Αν Υπάρχει Παράδεισος (An Iparhi Paradisos) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Δε φταις εσύ (De ftais esý) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Για ένα της φιλί (Gia éna tis filí) | Grieks → Roemeens | 2 keer bedankt | Grieks → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Alla Pugacheva | Озеро Надежды (Ozero Nadeždy) | Russisch → Roemeens | 1 keer bedankt | Russisch → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Nikos Vertis | Σ' αγαπάω (S' agapao) | Grieks → Roemeens | 8 keer bedankt | Grieks → Roemeens 8 keer bedankt | ||
Alla Pugacheva | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) | Russisch → Engels | 1 keer bedankt | Russisch → Engels 1 keer bedankt | ||
Alla Pugacheva | И кто виноват? (I Kto Vinovat?) | Russisch → Roemeens | Russisch → Roemeens | |||
Alla Pugacheva | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) | Russisch → Roemeens | Russisch → Roemeens | |||
Alla Pugacheva | Речной трамвайчик (Rečnoy tramvayčik) | Russisch → Roemeens | Russisch → Roemeens | |||
Alla Pugacheva | Арлекино (Arlekino) | Russisch → Roemeens | 1 keer bedankt | Russisch → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Alla Pugacheva | Опять метель (Opyat' metel') | Russisch → Roemeens | Russisch → Roemeens | |||
Alla Pugacheva | Миллион роз (Million roz) | Russisch → Roemeens | 2 keer bedankt | Russisch → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Ukrainian Folk | Ти ж мене підманула (Ty zh mene pidmanula) | Oekraïens → Roemeens | 1 keer bedankt | Oekraïens → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Trio Mandili | კახური (k’akhuri) | Georgisch → Spaans | 2 keer bedankt | Georgisch → Spaans 2 keer bedankt | ||
Trio Mandili | კახური (k’akhuri) | Georgisch → Russisch | 2 keer bedankt | Georgisch → Russisch 2 keer bedankt | ||
Trio Mandili | კახური (k’akhuri) | Georgisch → Frans | 1 keer bedankt | Georgisch → Frans 1 keer bedankt | ||
Trio Mandili | კახური (k’akhuri) | Georgisch → Engels | 9 keer bedankt | Georgisch → Engels 9 keer bedankt | ||
Trio Mandili | კახური (k’akhuri) | Georgisch → Roemeens | 3 keer bedankt | Georgisch → Roemeens 3 keer bedankt | ||
Trio Mandili | კახური (k’akhuri) | Georgisch → Roemeens | Georgisch → Roemeens | |||
Trio Mandili | აი დუნია (Ai Dunia) | Georgisch → Russisch | 2 keer bedankt | Georgisch → Russisch 2 keer bedankt | ||
Trio Mandili | აი დუნია (Ai Dunia) | Georgisch → Frans | Georgisch → Frans | |||
Trio Mandili | აი დუნია (Ai Dunia) | Georgisch → Roemeens | Georgisch → Roemeens | |||
ABBA | Don’t Shut Me Down | Engels → Roemeens | 5 keer bedankt | Engels → Roemeens 5 keer bedankt | ||
ABBA | Thank You for the Music | Engels → Roemeens | 2 keer bedankt | Engels → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Maná | Vivir sin aire | Spaans → Roemeens | Spaans → Roemeens | |||
ABBA | Dancing Queen | Engels → Roemeens | 2 keer bedankt | Engels → Roemeens 2 keer bedankt | ||
ABBA | Mamma Mia | Engels → Roemeens | 1 keer bedankt | Engels → Roemeens 1 keer bedankt | ||
ABBA | Chiquitita | Engels → Roemeens | 3 keer bedankt | Engels → Roemeens 3 keer bedankt | ||
ABBA | Money Money Money | Engels → Roemeens | 2 keer bedankt | Engels → Roemeens 2 keer bedankt | ||
Carlos Puebla | Y en eso llegó Fidel | Spaans → Roemeens | Spaans → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Κράτησες μισά τα σ' αγαπώ (Krátises misá ta s' agapó) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Nikos Vertis | Κοίτα (Koíta) | Grieks → Roemeens | 1 keer bedankt | Grieks → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Gianna Nannini | Un'estate italiana | Italiaans → Roemeens | 1 keer bedankt | Italiaans → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Nikos Vertis | Συγνώμη (Sygnómi) | Grieks → Roemeens | Grieks → Roemeens | |||
Chayanne | Un siglo sin ti | Spaans → Roemeens | 1 keer bedankt | Spaans → Roemeens 1 keer bedankt | ||
Alexander Rozenbaum | Дай мне минуту... (Day mne minutu...) | Russisch → Roemeens | 1 keer bedankt | Russisch → Roemeens 1 keer bedankt |